Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
突然我的心
想要再一次旅行
Plötzlich
will
mein
Herz
wieder
auf
Reisen
gehen,
還沒有目的
只要先離開這裡
noch
kein
Ziel,
ich
will
einfach
nur
von
hier
weg.
Don't
want
more
love,
don't
want
a
lullaby
Don't
want
more
love,
don't
want
a
lullaby,
在乎的好多
今後都忘記
so
vieles,
was
mir
wichtig
war,
werde
ich
von
nun
an
vergessen.
我把我自己
全部留在這裡
Ich
lasse
mein
ganzes
Ich
hier
zurück,
難過的行李
忘了有什麼關係
das
traurige
Gepäck
– vergiss,
welche
Bedeutung
es
hat.
Don't
want
more
love,
don't
want
a
lullaby
Don't
want
more
love,
don't
want
a
lullaby,
風吹過了大地
風吹走了回憶
der
Wind
wehte
über
das
Land,
der
Wind
verwehte
die
Erinnerungen.
風讓我越來越清醒
Der
Wind
macht
mich
immer
klarer.
看見你的心
我的心
你的心
Ich
sehe
dein
Herz,
mein
Herz,
dein
Herz,
跟著我的心
你的心
去旅行
folge
meinem
Herzen,
deinem
Herzen,
geh
auf
Reisen.
旅行的足跡
是曾心動的痕跡
Die
Spuren
der
Reise
sind
die
Zeichen
einstiger
Herzensregungen,
最美的風景
最後還是會過去
die
schönste
Landschaft
wird
schließlich
vergehen.
在乎的好多
全部留在這裡
So
vieles,
was
mir
wichtig
war,
lasse
ich
alles
hier
zurück,
愛過的很多
把他們都裝進行李
去旅行
so
vieles,
was
ich
geliebt
habe,
packe
ich
alles
ins
Gepäck
und
gehe
auf
Reisen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
再一次旅行
дата релиза
23-08-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.