In Träumen dein Gesicht, die Entfernung zu dir hat sich nie verändert. Grauweiß sind die verwehenden Wolken der Vergangenheit, der Schmerz ist nicht mehr zu spüren.
屬於我們的夜 如今隨風都已成灰 聽你的聲音聽不見 已聽不見
Die Nacht, die einst uns gehörte, ist nun mit dem Wind zu Asche zerfallen. Deine Stimme, ich kann sie nicht hören, kann sie nicht mehr hören.
啦...
La...
啦...
La...
已不在我心中 紅塵中空留戀 不再看不再問過去的緣 是否殘缺
Du bist nicht mehr in meinem Herzen. In dieser vergänglichen Welt bleibt nur leere Sehnsucht. Ich schaue nicht mehr zurück, frage nicht mehr, ob unsere vergangene Verbindung unvollkommen war.
揮霍的生命中 那時光追不回 留下的究竟是什麼 已無所謂
In diesem verschwendeten Leben, jene Zeit lässt sich nicht zurückholen. Was letztendlich davon übrig bleibt, ist mir inzwischen gleichgültig.
啦...
La...
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.