Текст и перевод песни 黃建為 - 無憂的一天
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陽光在田野潦落
蟬聲伴樹影婆娑
平凡的一個午后
The
sun
sets
in
the
fields,
cicadas
sing
with
the
swaying
shadows
of
the
trees.
It's
an
ordinary
afternoon.
我在綠林間穿梭
溪水流鳥兒飛過
忽高忽低好自由
I
wander
through
the
green
forest,
a
stream
flows,
birds
fly
by,
soaring
high
and
low,
free
as
can
be.
一個人騎著單車
和白雲追逐競賽
把風都裝進我口袋
All
alone,
I
ride
my
bike,
racing
the
white
clouds,
filling
my
pockets
with
the
wind.
無憂無慮的日子
過得好快
星星又閃爍在天外
OH...
Carefree
days
pass
by
so
quickly,
the
stars
twinkle
in
the
night
sky
above.
OH...
平凡的一個午后
平凡又悠閒的一個午后
An
ordinary
afternoon,
an
ordinary,
leisurely
afternoon.
自由的我
自在的飛
多麼快活
OH...
Free
and
easy,
I
fly,
how
happy
I
am.
OH...
一邊是綠野山坡
一邊是浪花朵朵
看那晴空多遼闊
Green
hills
on
one
side,
crashing
waves
on
the
other.
Look
how
vast
the
clear
sky
is!
海風吹進我耳朵
溫柔低聲的訴說
這是夢想的角落
The
sea
breeze
whispers
in
my
ear,
gently
telling
me
this
is
where
dreams
come
true.
一個人在海岸邊
和潮水追逐競賽
把快樂都裝進腦海
All
alone
on
the
shore,
I
race
the
tide,
filling
my
mind
with
joy.
無憂無慮的日子
過得好快
星星又閃爍在天外
OH...
Carefree
days
pass
by
so
quickly,
the
stars
twinkle
in
the
night
sky
above.
OH....
月兒圓
風兒涼
花兒香
紅紅的營火暖洋洋
The
moon
is
full,
the
wind
is
cool,
the
flowers
are
fragrant,
and
the
campfire
glows.
天為被
地為床
閉上眼
幸運得嘴角也上揚
啦啦啦啦啦
The
sky
is
my
blanket,
the
earth
my
bed.
I
close
my
eyes,
my
lips
curl
into
a
smile,
la
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.