黃建為 - 當你飄來 - перевод текста песни на немецкий

當你飄來 - 黃建為перевод на немецкий




當你飄來
Als du herbeigeweht kamst
風一路的吹呀 把你吹進了我的心上 住下
Der Wind weht und weht, hat dich in mein Herz geweht, um zu bleiben.
你從不明白 為什麼而停留
Du hast nie verstanden, warum du geblieben bist.
卻還是說愛上了我 再也不會走
Doch sagtest du, du hättest dich in mich verliebt und würdest nie mehr gehen.
當我的吻和我的身體 讓你瘋狂讓你著迷 忘情
Wenn meine Küsse und mein Körper dich verrückt machen, dich faszinieren, dich die Fassung verlieren lassen.
可是我明白 你的心從不曾安靜
Aber ich verstehe, dein Herz war niemals ruhig.
當你飄來 也註定要隨風飛去
Als du herbeigeweht kamst, war es auch bestimmt, dass du mit dem Wind davonfliegen würdest.
我的心情你別去想像 別讓眼淚給你添了重量
Meine Gefühle, stell sie dir nicht vor, lass Tränen dir keine Last sein.
輕輕地放下我的手吧
Lass sanft meine Hand los.
留一個吻在我的心上 讓我記著你最初的模樣
Hinterlass einen Kuss auf meinem Herzen, damit ich mich an dein ursprüngliches Bild erinnere.
風吹來啦 繼續你的流浪
Der Wind weht, setze deine Wanderung fort.
嗚嗚嗚 嗚嗚
Uh uh uh, uh uh, uh, uh.
風一路的吹呀 把你吹過了我的心上
Der Wind weht und weht, hat dich an meinem Herzen vorbeigeweht.
而我也隨著它 在流浪
Und auch ich folge ihm, wandernd.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.