Текст и перевод песни 黃建為 - 追
怎麼了這世界
Что
не
так
с
этим
миром
瞞住了美麗的春天
Скрывающий
прекрасную
весну
誰弄花了你的臉
Кто
испортил
тебе
лицо
忍耐我的心痛
Терпи
мою
сердечную
боль
也不願心碎
Я
не
хочу,
чтобы
мое
сердце
было
разбито
望著你把青春都浪費
Наблюдая,
как
ты
тратишь
впустую
всю
свою
молодость
只為一分為人的尊嚴
Просто
ради
человеческого
достоинства
啊你若是蝴蝶
我追隨
Ах,
если
ты
бабочка,
я
последую
за
тобой
在無邊的草原
自由飛
Свободно
летайте
по
бескрайним
лугам
你若選做狂風
我願是火
Если
ты
решишь
быть
ветром,
я
бы
хотел,
чтобы
это
был
огонь.
伴你一生揮霍執著
Сопровождать
вас
в
расточительстве
и
упорстве
в
вашей
жизни
怎麼了這世界
Что
не
так
с
этим
миром
瞞住了美麗的春天
Скрывающий
прекрасную
весну
誰弄花了你的臉
Кто
испортил
тебе
лицо
忍耐我的心痛
Терпи
мою
сердечную
боль
也不願心碎
Я
не
хочу,
чтобы
мое
сердце
было
разбито
我望著你把青春都浪費
Я
наблюдал,
как
ты
растрачиваешь
впустую
всю
свою
молодость
只為一分為人的尊嚴
Просто
ради
человеческого
достоинства
你若是蝴蝶
我追隨
Если
ты
бабочка,
я
последую
за
тобой
在無邊的草原
自由飛
Свободно
летайте
по
бескрайним
лугам
你若選做狂風
我願是火
Если
ты
решишь
быть
ветром,
я
бы
хотел,
чтобы
это
был
огонь.
伴你一生揮霍執著
Сопровождать
вас
в
расточительстве
и
упорстве
в
вашей
жизни
你若是鴿子
我追隨
Если
ты
голубь,
я
последую
за
тобой
在無邊的天空
自由飛
Свободно
лети
в
бескрайнем
небе
你若選做狂風
我願是火
Если
ты
решишь
быть
ветром,
я
бы
хотел,
чтобы
это
был
огонь.
伴你一生揮霍執著
Сопровождать
вас
в
расточительстве
и
упорстве
в
вашей
жизни
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jian Wei Huang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.