黃建為 - 鴿子呀鴿子 - перевод текста песни на немецкий

鴿子呀鴿子 - 黃建為перевод на немецкий




鴿子呀鴿子
Tauben, oh Tauben
樹上有一 朵雲像是你的眼睛
Auf dem Baum ist eine Wolke, wie deine Augen.
總是飄來飄去 鴿子給我的謎 猜著你的心
Immer schwebt sie hin und her. Das Rätsel, das die Taube mir gibt, dein Herz erratend.
並不在我這裡 咕咕 咕咕咕
Sie ist nicht wirklich hier bei mir. Guh guh, guh guh guh.
並不在我這裡 咕咕 咕咕咕
Sie ist nicht wirklich hier bei mir. Guh guh, guh guh guh.
我看著池塘裡 的魚兒像是你 水裡游來游去
Ich sehe die Fische im Teich, sie sind wie du, schwimmen im Wasser hin und her.
是不是你也想 想回到海裡去 自由自在嬉戲
Willst du nicht auch zurück ins Meer, um frei und unbeschwert zu spielen?
咕咕 咕咕咕 噹噹噹 噹噹噹噹
Guh guh, guh guh guh. Dang dang dang, dang dang dang dang.
咕咕 咕咕咕
Guh guh, guh guh guh.
鴿子都飛來
Mm, meine Liebe, die Tauben fliegen alle herbei,
陪著我在 一個完美答案
begleiten mich, während ich auf eine perfekte Antwort warte.
他們不明白
Mm, meine Liebe, sie verstehen nicht,
總是想要 的心
das Herz, das immer fliegen will,
不會迷 只是貪 著好玩
wird sich nicht verirren, ist nur versessen auf Spaß.
咕咕 咕咕咕 噹噹噹 噹噹噹噹
Guh guh, guh guh guh. Dang dang dang, dang dang dang dang.
咕咕 咕咕咕
Guh guh, guh guh guh.
咕咕 咕咕咕 噹噹噹 噹噹噹噹
Guh guh, guh guh guh. Dang dang dang, dang dang dang dang.
咕咕 咕咕咕
Guh guh, guh guh guh.
終於回來
Mm, hey, du bist endlich zurück,
說你已經 一個完美答案
sagst, du hast schon eine perfekte Antwort gefunden.
我的 別急著說出來
Meine Liebe, beeil dich nicht, es auszusprechen,
因為我已 在乎
denn es ist mir schon egal.
反正回 不過是為了再離開
Jedenfalls ist Zurückkommen nur, um wieder zu gehen.
咕咕 咕咕咕 噹噹噹 噹噹噹噹
Guh guh, guh guh guh. Dang dang dang, dang dang dang dang.
咕咕 咕咕咕
Guh guh, guh guh guh.
咕咕 咕咕咕 如果你要去旅行
Guh guh, guh guh guh. Wenn du auf Reisen gehen willst,
咕咕 咕咕咕 記得帶我一起走
Guh guh, guh guh guh. Denk daran, mich mitzunehmen.
咕咕 咕咕咕 如果你要去旅行
Guh guh, guh guh guh. Wenn du auf Reisen gehen willst,
咕咕 咕咕咕 記得帶我一起走
Guh guh, guh guh guh. Denk daran, mich mitzunehmen.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.