黃明志 feat. Vinz, Kubhasheni & JeyaGanesh - Little India - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 黃明志 feat. Vinz, Kubhasheni & JeyaGanesh - Little India




Little India
Маленькая Индия
Little India(& Vinz′ & Jeyaganesh & Kubhasheni)
Маленькая Индия Vinz, и Jeyaganesh, и Kubhasheni)
Ladies and gentlemen listen
Дамы и господа, послушайте,
I ask you to shut up and listen
Я прошу вас замолчать и послушать.
I want tell you a story about India but it's not in India
Я хочу рассказать вам историю об Индии, но это не в Индии.
It′s all about...
Это всё о...
Welcome to Little India no need to go to India
Добро пожаловать в Маленькую Индию, не нужно ехать в Индию.
The story's very very long
История очень, очень длинная,
So I said welcome to Little India bring your father mother
Поэтому я говорю: добро пожаловать в Маленькую Индию, приводите своих родителей.
Everybody say Vanakkam Vanakkam (您好)
Все говорят Ванакам Ванакам (Здравствуйте).
幾的百的年的前的 很多印度來的
Сотни лет назад многие приехали из Индии,
他們是馬來西亞人口第三大民族的
Они являются третьей по величине этнической группой в Малайзии.
有的開荒使者 也有來賣咖哩的
Некоторые были первопроходцами, другие приехали продавать карри,
還有很多律師很多醫生他們做的
А еще много юристов, много врачей, это их работа.
他們有黑的白的黃的褐的美的醜的大的小的
Они бывают черные, белые, желтые, коричневые, красивые, уродливые, большие, маленькие,
高的矮的圓的扁的有的包著頭的
Высокие, низкие, круглые, плоские, некоторые с покрытой головой.
寶萊塢大帥哥 打架超大聲的
Красавцы из Болливуда, дерутся очень громко,
還有唱歌跳舞突然從樹後面跑出來的
А еще поют и танцуют, внезапно появляясь из-за деревьев.
如果你想吃飯就必須用抓的
Если ты хочешь есть, тебе придется брать руками.
咖哩五顏六色放在巴蕉葉的
Разноцветное карри лежит на банановом листе,
烤餅是用來甩的 奶茶是用來拉的
Лепешки нужно подбрасывать, чай нужно тянуть,
牛排吃不得是因為拿來拜的
Говядину есть нельзя, потому что ей поклоняются.
尼科爾.大衛是我們最驕傲的
Николь Дэвид наша гордость,
東尼.費南德斯 肥的超會飛的
Тони Фернандес толстый, но умеет летать,
卡巴星他雖走了 民主改革不死的
Карпал Сингх, хотя он и ушел, демократические реформы не умрут,
就像甘地精神永遠不會熄滅的 來唱歌
Как и дух Ганди, никогда не угаснет. Давай споем!
好多年前... 印度人乘船來到這一片土地
Много лет назад... индийцы приплыли на корабле на эту землю,
犧牲了多少寶貴的性命
Пожертвовав столькими драгоценными жизнями.
群居在偏僻的郊區 為了三餐每天努力地工作
Они жили в отдаленных пригородах, каждый день усердно работая ради пропитания.
在很久很久以前...
Давным-давно...
我們的爺爺奶奶就是這樣一路熬過來的
Наши дедушки и бабушки прошли через все это.
在橡膠園裡收集一桶又一桶的橡膠汁
Собирали ведро за ведром каучукового сока на каучуковых плантациях.
孩子們的教育從來都不被重視
Образование детей никогда не ценилось,
校舍校園殘破不堪 誰又會在乎?
Школьные здания были полуразрушены. Кого это волновало?
教育制度亂七八糟 誰又敢發聲?
Система образования была в беспорядке. Кто осмеливался говорить об этом?
沒有人在意我們的基本人權和自由
Никто не заботился о наших основных правах и свободах.
雖然我們這也不足 那也不夠
Хотя у нас не хватало того и сего,
但我們還有屬於我們的一座'小印度′
У нас все еще есть наша собственная «Маленькая Индия».





Авторы: Meng Chee Wee, Vinz, Jeyaganesh

黃明志 feat. Vinz, Kubhasheni & JeyaGanesh - 亞洲通車
Альбом
亞洲通車
дата релиза
02-03-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.