Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒有九十九朵玫瑰花
Keine
99
Rosen
in
rot
沒有巴黎鐵塔燭光餐
Kein
romantisches
Essen
am
Eiffelturm
但我會付出我的所有
給妳浪漫
Doch
ich
geb
mein
All,
um
dich
zu
verzaubern
水晶鉆石都擺在天上
Kristall
und
Diamanten
funkeln
oben
im
Blau
一閃一閃星星在發光
Sterne
strahlen
hell,
ein
gleißendes
Licht
傾聽妳訴說心事閑話
陪妳解答
Ich
hör
dir
zu,
wenn
du
Sorgen
hast,
und
helf
dir
我是負二代
但努力又勤快
Ich
bin
der
Schulden-Sohn,
doch
fleißig
und
voll
Power
不擺高姿態
給妳全部的愛
Kein
hohes
Ross,
nur
Liebe,
die
brennt
想把妳寵壞
像公主童話般戀愛
Ich
will
dich
verwöhnen,
wie
im
Märchen,
Prinzessin
請愛上我吧女孩
OH女孩
OH女孩
Verlieb
dich
in
mich,
Mädchen,
oh
Mädchen,
oh
Mädchen
雖然我沒有名車
沒豪宅
沒名牌
Auch
ohne
Luxusauto,
Villa
oder
Markenklamotten
毫無保留把整顆心統統交出來
Hab
ich
mein
Herz
für
dich
auf
der
Hand,
ganz
ohne
Tarnung
只要妳接受我的愛
Wenn
du
nur
meine
Liebe
annimmst
快愛上我吧女孩
OH女孩
OH女孩
Verlieb
dich
jetzt,
Mädchen,
oh
Mädchen,
oh
Mädchen
雖然不是富二代
富三代
十八代
Kein
reicher
Erbe,
kein
Gold,
kein
Stammbaum
用雙手撐起一整片天空的雲彩
Doch
mit
diesen
Händen
schaff
ich
uns
ein
Himmelreich
把幸福裝滿妳胸懷
Und
füll
dein
Herz
mit
purer
Freude
哪頭大象喜歡沒有牙
Welcher
Elefant
mag
keine
Stoßzähne?
哪只燕子喜歡沒有家
Welche
Schwalbe
baut
kein
Nest?
哪條鯨鯊喜歡沒有手
只搖尾巴
Welcher
Walhai
schwimmt
ohne
Flossen,
nur
mit
Schwanz?
別再殘忍拐走貂爸爸
Nimm
dem
Nerz
nicht
seinen
Pelz
狐貍狡猾但也有媽媽
Füchse
sind
schlau,
doch
auch
sie
sind
Mütter
掏一掏山寨也可以很美
送到妳家
Selbst
Fake-Glitzer
kann
schön
sein
– für
dich
hol
ich's
我是負二代
但努力又勤快
Ich
bin
der
Schulden-Sohn,
doch
fleißig
und
voll
Power
不擺高姿態
給妳全部的愛
Kein
hohes
Ross,
nur
Liebe,
die
brennt
想把妳寵壞
像公主童話般戀愛
Ich
will
dich
verwöhnen,
wie
im
Märchen,
Prinzessin
愛愛愛愛愛愛愛
Liebe
Liebe
Liebe
Liebe
請愛上我吧女孩
OH女孩
OH女孩
Verlieb
dich
in
mich,
Mädchen,
oh
Mädchen,
oh
Mädchen
雖然我沒有名車
沒豪宅
沒名牌
Auch
ohne
Luxusauto,
Villa
oder
Markenklamotten
毫無保留把整顆心統統交出來
Hab
ich
mein
Herz
für
dich
auf
der
Hand,
ganz
ohne
Tarnung
只要妳接受我的愛
Wenn
du
nur
meine
Liebe
annimmst
快愛上我吧女孩
OH女孩
OH女孩
Verlieb
dich
jetzt,
Mädchen,
oh
Mädchen,
oh
Mädchen
雖然不是富二代
富三代
十八代
Kein
reicher
Erbe,
kein
Gold,
kein
Stammbaum
用雙手撐起一整片天空的雲彩
Doch
mit
diesen
Händen
schaff
ich
uns
ein
Himmelreich
把幸福裝滿妳胸懷
Und
füll
dein
Herz
mit
purer
Freude
快愛上我吧女孩
Come
on
Verlieb
dich
jetzt,
Mädchen,
komm
schon
快擁抱我吧女孩
Oh
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
Umarm
mich,
Mädchen,
oh
Yeah
Yeah
Yeah
Yeah
我只想和妳談戀愛
Ich
will
nur
mit
dir
sein,
ganz
klar
請愛上我吧女孩
OH女孩
OH女孩
Verlieb
dich
in
mich,
Mädchen,
oh
Mädchen,
oh
Mädchen
雖然我沒有名車
沒豪宅
沒名牌
Auch
ohne
Luxusauto,
Villa
oder
Markenklamotten
毫無保留把整顆心統統交出來
Hab
ich
mein
Herz
für
dich
auf
der
Hand,
ganz
ohne
Tarnung
只要妳接受我的愛
Wenn
du
nur
meine
Liebe
annimmst
快愛上我吧女孩
OH女孩
OH女孩
Verlieb
dich
jetzt,
Mädchen,
oh
Mädchen,
oh
Mädchen
雖然不是富二代
富三代
十八代
Kein
reicher
Erbe,
kein
Gold,
kein
Stammbaum
用雙手撐起一整片天空的雲彩
Doch
mit
diesen
Händen
schaff
ich
uns
ein
Himmelreich
把幸福裝滿妳胸懷
Und
füll
dein
Herz
mit
purer
Freude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meng Chee Wee
Альбом
亞洲通車
дата релиза
02-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.