Namewee feat. Leehom Wang - 漂向北方 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Namewee feat. Leehom Wang - 漂向北方




漂向北方
Дрейфуя на север
漂向北方 別問我家鄉
Дрейфуя на север, не спрашивай о моей родине,
高聳古老的城牆 擋不住憂傷
Высокие древние стены не могут сдержать мою печаль.
我飄向北方 家人是否無恙
Я дрейфую на север, как там моя семья?
肩上沉重的行囊 盛滿了惆悵
На моих плечах тяжёлый багаж, полный тоски.
有人說他在老家欠了一堆錢 需要避避風頭
Кто-то говорит, что он задолжал кучу денег дома и ему нужно залечь на дно.
有人說他練就了一身武藝卻沒機會嶄露
Кто-то говорит, что он отточил боевые искусства, но у него нет возможности проявить себя.
有人失去了自我 手足無措四處漂流
Кто-то потерял себя, растерянно дрейфует повсюду.
有人為了夢想為了三餐為養家餬口
Кто-то ради мечты, ради пропитания, ради семьи.
他住在燕郊區 殘破的求職公寓
Он живёт в Яньцзяо, в ветхой квартире для соискателей.
擁擠的大樓裡 堆滿陌生人都來自外地
В переполненном здании полно незнакомцев, все приезжие.
他埋頭寫著履歷 懷抱著多少憧憬
Он корпит над резюме, лелея столько надежд.
往返在九三零號公路 內心盼著奇蹟
Курсируя по 930-му шоссе, в душе надеется на чудо.
忍著淚 (不聽也不想 不敢回頭望的遺憾)
Сдерживая слёзы (не слушая, не желая, не смея оглянуться на сожаления),
掩著傷 (扛下了夢想 要毅然決然去流浪)
Скрывая боль (неся на плечах мечту, решительно отправляюсь в странствие),
抬頭看 (卸下了自尊 光環 過去多風光)
Поднимаю голову (сбросив с себя гордость, былое величие, как всё было прекрасно),
著斜陽 (就算再不堪 敗仗 也不能投降)
Смотрю на закат (даже если всё плохо, проиграл битву, нельзя сдаваться).
親愛的 (再見了南方 眺望最美麗的家鄉)
Любимая, (прощай, юг, вглядываюсь в прекрасную родину),
在遠方 (椰子樹搖晃 夢境倒映著的幻象)
Вдали (кокосовые пальмы качаются, мираж отражается в моих снах),
這城市 (霧霾太猖狂 不散 都看不清前方)
Этот город (смог слишком сильный, не рассеивается, не видно пути впереди),
太迷網
Слишком запутан.
我漂向北方 別問我家鄉
Я дрейфую на север, не спрашивай о моей родине,
高聳古老的城牆 擋不住憂傷
Высокие древние стены не могут сдержать мою печаль.
我漂向北方 家人是否無恙
Я дрейфую на север, как там моя семья?
肩上沉重的行囊 盛滿了惆悵
На моих плечах тяжёлый багаж, полный тоски,
也是最後寄望 回不去的遠方
И последняя надежда, далёкая родина, к которой не вернуться.
空氣太髒 太混濁 他說不喜歡
Воздух слишком грязный, слишком мутный, он говорит, что ему не нравится.
車太混亂 太匆忙 他還不習慣
Дорожное движение слишком хаотичное, слишком спешное, он ещё не привык.
人行道一雙又一雙 斜視冷漠的眼光
На тротуаре, пара за парой, косые равнодушные взгляды.
他經常將自己灌醉 強迫融入 這大染缸
Он часто напивается, заставляя себя слиться с этим котлом.
走著腳步蹣跚 二鍋頭在搖晃
Идёт, шатаясь, эрготоу качается в руке.
失意的人啊偶爾醉倒在那胡同陋巷
Потерпевший неудачу человек иногда напивается в каком-нибудь переулке.
咀嚼爆肚涮羊 手中盛著一碗熱湯
Жуёт баоду и шуань янг, в руке держит миску горячего супа.
用力地 溫暖著 內心裡的不安
Изо всех сил согревая беспокойство в своём сердце.
忍著淚 (不聽也不想 不敢回頭望的遺憾)
Сдерживая слёзы (не слушая, не желая, не смея оглянуться на сожаления),
掩著傷 (扛下了夢想 要毅然決然去流浪)
Скрывая боль (неся на плечах мечту, решительно отправляюсь в странствие),
抬頭看 (卸下了自尊 光環 過去多風光)
Поднимаю голову (сбросив с себя гордость, былое величие, как всё было прекрасно),
著斜陽 (就算再不堪 敗仗 也不能投降)
Смотрю на закат (даже если всё плохо, проиграл битву, нельзя сдаваться).
親愛的 (再見了南方 眺望最美麗的家鄉)
Любимая, (прощай, юг, вглядываюсь в прекрасную родину),
在遠方 (椰子樹搖晃 夢境倒映著的幻象)
Вдали (кокосовые пальмы качаются, мираж отражается в моих снах),
這城市 (霧霾太猖狂 不散 都看不清前方)
Этот город (смог слишком сильный, не рассеивается, не видно пути впереди),
太迷網
Слишком запутан.
我漂向北方 別問我家鄉
Я дрейфую на север, не спрашивай о моей родине,
高聳古老的城牆 擋不住憂傷
Высокие древние стены не могут сдержать мою печаль.
我漂向北方 家人是否無恙
Я дрейфую на север, как там моя семья?
肩上沉重的行囊 盛滿了惆悵
На моих плечах тяжёлый багаж, полный тоски.
就像那塵土飄散隨著風向
Словно пыль, развеянная ветром,
誰又能帶領著我一起飛翔
Кто сможет повести меня в полёт?
我站在天壇中央閉上眼
Я стою в центре Храма Неба, закрываю глаза
祈求一家人都平安
И молюсь за благополучие всей моей семьи.
我漂向北方 別問我家鄉
Я дрейфую на север, не спрашивай о моей родине,
高聳古老的城牆 擋不住憂傷
Высокие древние стены не могут сдержать мою печаль.
我漂向北方 家人是否無恙
Я дрейфую на север, как там моя семья?
肩上沉重的行囊 盛滿了惆悵
На моих плечах тяжёлый багаж, полный тоски.
我站在天子腳下 被踩得喘不過氣
Я стою у подножия императора, меня давит толпа,
走在前門大街 跟人潮 總會分歧
Иду по улице Цяньмэнь, всегда расходясь с людским потоком.
或許我根本不屬於這裡 早就該離去
Возможно, я вообще не принадлежу этому месту, давно пора уйти.
誰能給我致命的一擊 請用力到徹底
Кто может нанести мне смертельный удар? Прошу, сделай это до конца.
這裡是夢想的中心 但夢想都遙不可及
Это центр мечтаний, но мечты так далеки.
這裡是圓夢的聖地 但卻總是撲朔迷離
Это святая земля для исполнения желаний, но всё так запутано и туманно.
多少人敵不過殘酷的現實 從此銷聲匿跡
Сколько людей не выдерживают суровой реальности и исчезают без следа.
多少人陷入了昏迷 剩下一具 空殼屍體
Сколько людей впадают в кому, оставляя после себя лишь пустую оболочку.
Rest In Peace
Покойся с миром.
回不去的遠方
Далекая родина, к которой не вернуться.
漂向北方
Дрейфуя на север.
別再問我家鄉
Не спрашивай больше о моей родине.





Авторы: Meng Chee Wee

Namewee feat. Leehom Wang - 亞洲通車
Альбом
亞洲通車
дата релиза
02-03-2017



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.