Текст и перевод песни 黃明志 - 五百
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
陽光下我逆著風
滿臉的塵埃
Под
солнцем,
против
ветра,
лицо
в
пыли,
追逐著巨大的夢
卻沒想過在口袋
Гнался
за
огромной
мечтой,
но
в
кармане,
我只有五百
就只有五百
У
меня
всего
пятьсот,
только
пятьсот.
那個年少輕狂的我騎著歐兜賣
Молодой
и
безрассудный,
я
мчал
на
своем
мопеде,
發現機車道上的人們都跑太快
Замечая,
как
все
на
дороге
спешат
куда-то.
我聽著伍佰
我哼著伍佰
啊
Я
слушал
У
Бай,
я
напевал
У
Бай,
ах.
少年啊
要忍耐
Юноша,
будь
терпелив,
撐過熬過總算苦盡甘來
Переживи,
перетерпи,
и
в
конце
концов,
твои
труды
окупятся.
當初的理想和願望還在胸懷
Прежние
идеалы
и
желания
все
еще
в
груди,
只是被無情的現實掩埋
Просто
безжалостная
реальность
их
скрывает.
青春啊
已不在
Юность
моя,
уже
прошла,
生命潮起潮落春去秋來
Жизнь,
как
приливы
и
отливы,
весна
сменяет
осень.
曾經我深愛的最愛的那女孩
Та
девушка,
которую
я
так
сильно
любил,
她的笑容是否一樣可愛
Осталась
ли
ее
улыбка
такой
же
милой?
從前的愛
不再回來
Прошлая
любовь
не
вернется,
花謝花開
珍惜現在
Цветы
вянут
и
расцветают,
цени
настоящее.
當時我沒有翅膀
沒有肩膀
沒能耐
Тогда
у
меня
не
было
крыльев,
не
было
опоры,
не
было
сил,
想送她一份生日驚喜我摸摸口袋
Хотел
сделать
ей
сюрприз
на
день
рождения,
пошарил
по
карманам,
我只有五百
就只有五百
У
меня
всего
пятьсот,
только
пятьсот.
這城市一片荒蕪直到遇見她的愛
Этот
город
был
пустыней,
пока
я
не
встретил
твою
любовь,
霓虹燈閃閃爍爍就像我們的舞臺
Неоновые
огни
мерцали,
как
наша
сцена.
我聽著伍佰
我哼著伍佰
啊
Я
слушал
У
Бай,
я
напевал
У
Бай,
ах.
少年啊
要忍耐
Юноша,
будь
терпелив,
撐過熬過總算苦盡甘來
Переживи,
перетерпи,
и
в
конце
концов,
твои
труды
окупятся.
當初的理想和願望還在胸懷
Прежние
идеалы
и
желания
все
еще
в
груди,
只是被無情的現實掩埋
Просто
безжалостная
реальность
их
скрывает.
青春啊
已不在
Юность
моя,
уже
прошла,
生命潮起潮落春去秋來
Жизнь,
как
приливы
и
отливы,
весна
сменяет
осень.
曾經我深愛的最愛的那女孩
Та
девушка,
которую
я
так
сильно
любил,
她的笑容是否一樣可愛
啊
Осталась
ли
ее
улыбка
такой
же
милой?
Ах.
少年啊
要忍耐
Юноша,
будь
терпелив,
撐過熬過總算苦盡甘來
Переживи,
перетерпи,
и
в
конце
концов,
твои
труды
окупятся.
當初的理想和願望還在胸懷
Прежние
идеалы
и
желания
все
еще
в
груди,
只是被無情的現實掩埋
Просто
безжалостная
реальность
их
скрывает.
青春啊
已不在
Юность
моя,
уже
прошла,
生命潮起潮落春去秋來
Жизнь,
как
приливы
и
отливы,
весна
сменяет
осень.
曾經我深愛的最愛的那女孩
Та
девушка,
которую
я
так
сильно
любил,
她的笑容是否一樣可愛
Осталась
ли
ее
улыбка
такой
же
милой?
從前的愛
不再回來
Прошлая
любовь
не
вернется,
花謝花開
珍惜現在
Цветы
вянут
и
расцветают,
цени
настоящее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Meng Chee Wee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.