黃明志 - 吉隆坡下雪 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 黃明志 - 吉隆坡下雪




吉隆坡下雪
Kuala Lumpur is Snowing
在高樓之間 空氣忽然冷卻
Amidst the skyscrapers, the air suddenly chills
散落一地的是幸福的碎片
Scattered on the ground are shards of happiness
在城市裡面 我被熱鬧凸顯
In the heart of the city, I am highlighted by the bustle
凍僵的臉再也撐不起笑靨
My frozen face can no longer hold up a smile
一個人容易疲倦 睡了寂寞會不見
Being alone makes it easy to grow weary; a good night's sleep makes loneliness disappear
開著音樂 空氣才不會凝結
Turn on the music, or the atmosphere will become stifling
窗外濕冷的季節 包圍我的房間
Outside my window, a wet and cold season envelops my room
我只能 顫抖著閉上 我雙眼
I can only close my trembling eyes
孤單的夜 連吉隆坡都下雪
On such a lonely night, even Kuala Lumpur is covered in snow
失溫的心 抵抗不了這冬天
My hypothermic heart can't withstand this winter
愛不在身邊 牽不到快樂越走越遠
Love is not here, I can't reach happiness, and I'm drifting further away
被寂寞奪走 每一天每一夜
Loneliness steals away each day and each night
孤單的夜 連吉隆坡都下雪
On such a lonely night, even Kuala Lumpur is covered in snow
層層堆疊 累積著我的抱怨
Layers upon layers, piling up my complaints
冷冷的傷感 不敢觸碰卻不斷蔓延
A cold kind of sorrow, I dare not touch it, yet it spreads relentlessly
從指尖慢慢 一直冷 到心的最裡面
From my fingertips, it slowly creeps in, reaching the deepest part of my heart





Авторы: Ming Zhi Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.