黃明志 - 敵友 - перевод текста песни на немецкий

敵友 - 黃明志перевод на немецкий




敵友
Freund oder Feind
在大風大雨過後 前方的路一起走
Nach dem Sturm und Regen, gehen wir gemeinsam voran
前進凱旋門的關口 只有你陪伴左右
Am Triumphbogen-Tor, bist du an meiner Seite
為夢想一起奮鬥 分享每一道彩虹
Für Träume kämpfen wir, teilen jeden Regenbogen
你是我最大的對手 也是最好的朋友
Du bist mein größter Gegner, doch auch mein bester Freund
第一次看到你 我就非常不妥
Als ich dich das erste Mal sah, mochte ich dich nicht
尤其當你對我 Say Hello
Besonders, wenn du mir "Hello" sagtest
每一次一看到你 我就握緊拳頭
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, ball ich meine Fäuste
幻想著如何把你 KO
Und träume davon, wie ich dich K.O. schlage
想爆你大頭 想踹你小頭
Will dir ins Gesicht schlagen, dich zwischen die Beine treten
就在趁你不注意的時候
Genau dann, wenn du es nicht erwartest
你的小動作 你每句話彷彿都有
Deine kleinen Ticks, jedes Wort von dir gibt mir
我討厭你的理由
Einen Grund, dich zu hassen
你是個萬惡不赦可恨的對手
Du bist ein böser, unverzeihlicher Gegner
每次都讓我快失控
Der mich jedes Mal fast die Fassung verlieren lässt
直到後來才懂敵人走到最後
Erst später verstand ich: Feinde bleiben am Ende
才會真正相知相守
Und finden zueinander in wahrer Freundschaft
在大風大雨過後 前方的路一起走
Nach dem Sturm und Regen, gehen wir gemeinsam voran
前進凱旋門的關口 只有你陪伴左右
Am Triumphbogen-Tor, bist du an meiner Seite
為夢想一起奮鬥 分享每一道彩虹
Für Träume kämpfen wir, teilen jeden Regenbogen
你是我最大的對手 也是最好的朋友
Du bist mein größter Gegner, doch auch mein bester Freund
啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦
Lalalalala, lalalalala
啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦
Lalalalala, lalalalala
水火能煮飯粥 黑白能變足球
Feuer und Wasser kochen Reis, Schwarz und Weiß wird zum Fußball
如果沒有怪獸超人也難逞英雄
Ohne Monster bräuchte selbst ein Held kein Held zu sein
雖然忌惡如仇 雖然你很欠揍
Zwar bist du verhasst, zwar verdienst du Prügel
卻是我最用力的推手
Doch bist du mein stärkster Antrieb
我在你的身後不停用力追蹤
Hinter dir verfolg ich dich mit aller Macht
不曾想過要妥協退後
Nie dachte ich ans Aufgeben
謝謝你讓我不再感覺孤軍戰鬥
Danke, dass ich nicht mehr allein kämpfen muss
就算前方浪淘再洶湧
Selbst wenn die Fluten tosend brausen
在大風大雨過後 前方的路一起走
Nach dem Sturm und Regen, gehen wir gemeinsam voran
前進凱旋門的關口 只有你陪伴左右
Am Triumphbogen-Tor, bist du an meiner Seite
為夢想一起奮鬥 分享每一道彩虹
Für Träume kämpfen wir, teilen jeden Regenbogen
你是我最大的對手 也是最好的朋友
Du bist mein größter Gegner, doch auch mein bester Freund
因為你因為我因為夢在揮手
Durch dich, durch mich, weil der Traum uns winkt
因為太多次的挫敗失落要衝破
Weil wir so oft scheiterten, doch weiterkämpfen
不罷休不退後不再惶然失措
Nie aufgeben, nie zurückweichen, keine Angst mehr
感謝你一直都叮囑著我
Danke, dass du immer an mich glaubst
在大風大雨過後 前方的路一起走
Nach dem Sturm und Regen, gehen wir gemeinsam voran
前進凱旋門的關口 只有你陪伴左右
Am Triumphbogen-Tor, bist du an meiner Seite
為夢想一起奮鬥 分享每一道彩虹
Für Träume kämpfen wir, teilen jeden Regenbogen
你是我最大的對手 也是最好的朋友
Du bist mein größter Gegner, doch auch mein bester Freund
啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦
Lalalalala, lalalalala
最大的對手
Größter Gegner
啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦
Lalalalala, lalalalala
也是最好的朋友 Yeah
Doch auch bester Freund, yeah
啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦
Lalalalala, lalalalala
最大的對手
Größter Gegner
啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦
Lalalalala, lalalalala
你是最大的敵人 也是最好的朋友
Du bist der größte Feind, doch auch der beste Freund





Авторы: 黃明志 Namewee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.