Текст и перевод песни 黃明志 - 敵友
在大風大雨過後
前方的路一起走
After
the
storm,
we
walk
the
road
ahead
together.
前進凱旋門的關口
只有你陪伴左右
Towards
the
gate
of
triumph,
only
you
accompany
me.
為夢想一起奮鬥
分享每一道彩虹
For
the
dream,
we
fight
together,
sharing
every
rainbow.
你是我最大的對手
也是最好的朋友
You
are
my
biggest
rival,
also
the
best
friend.
第一次看到你
我就非常不妥
The
first
time
I
saw
you,
I
was
very
upset.
尤其當你對我
Say
Hello
Especially
when
you
said
hello
to
me.
每一次一看到你
我就握緊拳頭
Every
time
I
see
you,
I
clench
my
fist.
幻想著如何把你
KO
Imagining
how
to
knock
you
out.
想爆你大頭
想踹你小頭
Want
to
beat
your
big
head,
want
to
kick
your
little
head.
就在趁你不注意的時候
When
you're
not
paying
attention.
你的小動作
你每句話彷彿都有
Your
little
actions,
your
every
word
seems
to
have.
我討厭你的理由
The
reason
I
hate
you.
你是個萬惡不赦可恨的對手
You
are
an
unforgivable,
hateful
opponent.
每次都讓我快失控
Always
make
me
lose
control.
直到後來才懂敵人走到最後
Until
later,
I
understand
the
enemy
all
the
way.
才會真正相知相守
Will
truly
know
each
other
and
stay
with
each
other.
在大風大雨過後
前方的路一起走
After
the
storm,
we
walk
the
road
ahead
together.
前進凱旋門的關口
只有你陪伴左右
Towards
the
gate
of
triumph,
only
you
accompany
me.
為夢想一起奮鬥
分享每一道彩虹
For
the
dream,
we
fight
together,
sharing
every
rainbow.
你是我最大的對手
也是最好的朋友
You
are
my
biggest
rival,
also
the
best
friend.
啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
La
la
la
la
la
la
la
la
la.
啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
La
la
la
la
la
la
la
la
la.
水火能煮飯粥
黑白能變足球
Water
and
fire
can
make
rice
porridge,
black
and
white
can
turn
into
football.
如果沒有怪獸超人也難逞英雄
If
there
are
no
monsters,
Superman
can't
be
a
hero.
雖然忌惡如仇
雖然你很欠揍
Although
I
hate
evil,
although
you
are
very
annoying.
卻是我最用力的推手
But
you
are
my
most
powerful
backer.
我在你的身後不停用力追蹤
I'm
chasing
you
hard
behind
your
back.
不曾想過要妥協退後
Never
thought
of
compromising
and
retreating.
謝謝你讓我不再感覺孤軍戰鬥
Thank
you
for
making
me
not
feel
like
fighting
alone.
就算前方浪淘再洶湧
Even
if
the
waves
ahead
are
rough.
在大風大雨過後
前方的路一起走
After
the
storm,
we
walk
the
road
ahead
together.
前進凱旋門的關口
只有你陪伴左右
Towards
the
gate
of
triumph,
only
you
accompany
me.
為夢想一起奮鬥
分享每一道彩虹
For
the
dream,
we
fight
together,
sharing
every
rainbow.
你是我最大的對手
也是最好的朋友
You
are
my
biggest
rival,
also
the
best
friend.
因為你因為我因為夢在揮手
Because
of
you,
because
of
me,
because
the
dream
is
waving.
因為太多次的挫敗失落要衝破
Because
there
are
too
many
setbacks
and
losses
to
break
through.
不罷休不退後不再惶然失措
Don't
give
up,
don't
back
down,
no
longer
panic.
感謝你一直都叮囑著我
Thank
you
for
always
reminding
me.
在大風大雨過後
前方的路一起走
After
the
storm,
we
walk
the
road
ahead
together.
前進凱旋門的關口
只有你陪伴左右
Towards
the
gate
of
triumph,
only
you
accompany
me.
為夢想一起奮鬥
分享每一道彩虹
For
the
dream,
we
fight
together,
sharing
every
rainbow.
你是我最大的對手
也是最好的朋友
You
are
my
biggest
rival,
also
the
best
friend.
啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
La
la
la
la
la
la
la
la
la.
啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
La
la
la
la
la
la
la
la
la.
也是最好的朋友
Yeah
Also
the
best
friend.
Yeah.
啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
La
la
la
la
la
la
la
la
la.
啦啦啦啦啦
啦啦啦啦啦
La
la
la
la
la
la
la
la
la.
你是最大的敵人
也是最好的朋友
You
are
the
biggest
enemy,
also
the
best
friend.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 黃明志 Namewee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.