Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
何日君再來
Wann kommst du wieder?
好花不常开
Schöne
Blumen
blühn
nicht
oft
好景不常在
Schöne
Zeiten
währen
nicht
lang
愁堆解笑眉
Sorgen
vertreiben
das
Lächeln
泪洒相思带
Tränen
benetzen
das
Band
der
Sehnsucht
今宵离别后
Nach
dem
Abschied
heut'
Nacht
何日君再来
Wann,
mein
Herr,
kommst
du
zurück?
喝完了这杯
Trink
dieses
Glas
erst
aus
请进点小菜
Bitte,
nimm
ein
paar
Kleinigkeiten
人生难得几回醉
Selten
im
Leben
ist
man
sorglos
trunken
不欢更何待
Wenn
nicht
jetzt
fröhlich,
wann
denn
dann?
喝完了这杯再说吧
Trink
dieses
Glas
erst
aus,
dann
reden
wir
weiter
今宵离别后
Nach
dem
Abschied
heut'
Nacht
何日君再来
Wann,
mein
Herr,
kommst
du
zurück?
晚露湿中庭
Abendtau
nässt
den
Innenhof
沉香飘户外
Weihrauchduft
zieht
nach
draußen
寒鸦依树楼
Kalte
Krähen
ruhn
am
Turm
beim
Baum
明月照高台
Heller
Mond
scheint
auf
die
hohe
Terrasse
今宵离别后
Nach
dem
Abschied
heut'
Nacht
何日君再来
Wann,
mein
Herr,
kommst
du
zurück?
喝完了这杯
Trink
dieses
Glas
erst
aus
请进点小菜
Bitte,
nimm
ein
paar
Kleinigkeiten
人生难得几回醉
Selten
im
Leben
ist
man
sorglos
trunken
不欢更何待
Wenn
nicht
jetzt
fröhlich,
wann
denn
dann?
再敬你一杯
Ich
stoß
noch
einmal
mit
dir
an
今宵离别后
Nach
dem
Abschied
heut'
Nacht
何日君再来
Wann,
mein
Herr,
kommst
du
zurück?
玉漏频相催
Die
Wasseruhr
mahnt
immer
wieder
良辰去不回
Schöne
Stunden
fliehn
und
kehren
nicht
一刻千金价
Ein
Augenblick
ist
tausend
Gold
wert
痛饮莫徘徊
Trink
tief
und
zögere
nicht
今宵离别后
Nach
dem
Abschied
heut'
Nacht
何日君再来
Wann,
mein
Herr,
kommst
du
zurück?
喝完了这杯
Trink
dieses
Glas
erst
aus
请进点小菜
Bitte,
nimm
ein
paar
Kleinigkeiten
人生难得几回醉
Selten
im
Leben
ist
man
sorglos
trunken
不欢更何待
Wenn
nicht
jetzt
fröhlich,
wann
denn
dann?
再敬你一杯
Ich
stoß
noch
einmal
mit
dir
an
今宵离别后
Nach
dem
Abschied
heut'
Nacht
何日君再来
Wann,
mein
Herr,
kommst
du
zurück?
停唱阳关叠
Hör
auf,
das
Abschiedslied
zu
singen
重擎白玉杯
Heb
erneut
den
weißen
Jadebecher
殷勤频致语
Sprich
freundlich,
immer
wieder
牢牢抚君怀
Halte
dich
fest
in
meinem
Arm
今宵离别后
Nach
dem
Abschied
heut'
Nacht
何日君再来
Wann,
mein
Herr,
kommst
du
zurück?
喝完了这杯
Trink
dieses
Glas
erst
aus
请进点小菜
Bitte,
nimm
ein
paar
Kleinigkeiten
人生能得几回醉
Selten
im
Leben
ist
man
sorglos
trunken
不欢更何待
Wenn
nicht
jetzt
fröhlich,
wann
denn
dann?
喂来喝一杯干了吧
He,
komm,
trink
aus!
今宵离别后
Nach
dem
Abschied
heut'
Nacht
何日君再来
Wann,
mein
Herr,
kommst
du
zurück?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
時光寶典
дата релиза
06-07-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.