Текст и перевод песни 黃曉君 - 何日君再來
何日君再來
When will you come again?
好花不常开
Good
flowers
do
not
bloom
often
好景不常在
Good
times
do
not
last
forever
愁堆解笑眉
Smiling
through
tears
泪洒相思带
Tears
for
my
beloved
今宵离别后
After
you
leave
tonight
何日君再来
When
will
you
come
again?
喝完了这杯
After
finishing
this
drink
请进点小菜
Please
have
a
snack
人生难得几回醉
How
seldom
life
provides
opportunities
for
intoxication
不欢更何待
Let
us
enjoy
ourselves
喝完了这杯再说吧
Let’s
talk
after
finishing
this
drink
今宵离别后
After
you
leave
tonight
何日君再来
When
will
you
come
again?
晚露湿中庭
Night's
dew
wets
the
courtyard
沉香飘户外
Incense
fills
the
outside
air
寒鸦依树楼
Crows
huddle
in
the
trees
明月照高台
Moonlight
brightens
the
pavilion
今宵离别后
After
you
leave
tonight
何日君再来
When
will
you
come
again?
喝完了这杯
After
finishing
this
drink
请进点小菜
Please
have
a
snack
人生难得几回醉
How
seldom
life
provides
opportunities
for
intoxication
不欢更何待
Let
us
enjoy
ourselves
再敬你一杯
Let
me
accompany
you
one
more
drink
今宵离别后
After
you
leave
tonight
何日君再来
When
will
you
come
again?
玉漏频相催
The
jade
water
clock
repeatedly
urges
us
to
hurry
良辰去不回
The
good
times
will
soon
be
gone
一刻千金价
One
moment's
worth
of
wine
is
priceless
痛饮莫徘徊
Drink
up
without
hesitation
今宵离别后
After
you
leave
tonight
何日君再来
When
will
you
come
again?
喝完了这杯
After
finishing
this
drink
请进点小菜
Please
have
a
snack
人生难得几回醉
How
seldom
life
provides
opportunities
for
intoxication
不欢更何待
Let
us
enjoy
ourselves
再敬你一杯
Let
me
accompany
you
one
more
drink
今宵离别后
After
you
leave
tonight
何日君再来
When
will
you
come
again?
停唱阳关叠
Stop
singing
Yangguan
Farewell
重擎白玉杯
Raise
your
white
jade
cup
once
more
殷勤频致语
I
will
speak
attentively
牢牢抚君怀
Holding
you
tightly
in
my
arms
今宵离别后
After
you
leave
tonight
何日君再来
When
will
you
come
again?
喝完了这杯
After
finishing
this
drink
请进点小菜
Please
have
a
snack
人生能得几回醉
How
seldom
we
can
get
drunk
不欢更何待
Let
us
enjoy
ourselves
喂来喝一杯干了吧
Come,
come,
come
今宵离别后
After
you
leave
tonight
何日君再来
When
will
you
come
again?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
不了情101
дата релиза
26-07-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.