黃曉君 - 在水一方 (修復版) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 黃曉君 - 在水一方 (修復版)




在水一方 (修復版)
On the Other Side of the Water (Restored Version)
綠草蒼蒼 白霧茫茫 有位佳人 在水一方
Green grass lush, white mist hazy, there's a fair maiden on the other side of the water
綠草萋萋 白霧迷離 有位佳人 靠水而居
Green grass verdant, white mist hazy, there's a fair maiden dwelling by the water
我願逆流而上 依偎在她身旁 無奈前有險灘 道路又遠又長
I wish to swim upstream, cuddle close by her side, but ahead lie treacherous rapids, and the journey's long and wide
我願順流而下 找尋她的方向 卻見依稀彷彿 她在水的中央
I wish to drift downstream, seeking the direction of her being, but I see her faintly, as if she's standing in the middle of the streaming
我願逆流而上 與她輕言細語 無奈前有險灘 道路曲折無已
I wish to swim upstream, whispering sweet nothings in her ear, but ahead lie treacherous rapids, and the path winds round and unclear
我願順流而下 找尋她的蹤跡 卻見彷彿依稀 她在水中佇立
I wish to drift downstream, seeking the trace of her whereabouts, but I see her faintly, as if she's standing in the water's embrace
綠草蒼蒼 白霧茫茫 有位佳人 在水一方
Green grass lush, white mist hazy, there's a fair maiden on the other side of the water





Авторы: Jia Qing Lin, Yao (chen Ji Ji ) Qiong, Yumiyo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.