Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好春宵
Eine herrliche Frühlingsnacht
莫再虚度好春宵
Lass
die
herrliche
Frühlingsnacht
nicht
ungenutzt
verstreichen.
莫教良夜轻易跑
Lass
die
kostbare
Nacht
nicht
einfach
enteilen.
你听钟声正在催
Du
hörst
die
Glocke,
wie
sie
drängt
und
eilt.
的答的答的答的答的
Tick-tack,
tick-tack,
tick-tack,
tick-tack.
碧空团圆月色好
Blauer
Himmel,
runder
Mond,
wie
schön
sein
Licht.
风拂枝头如花笑
Der
Wind
streift
zart
die
Zweige,
wie
ein
Blütenlachen.
莫叫钟声尽是催
Lass
die
Glocke
nicht
nur
immerfort
uns
treiben.
的答的答的答的答的
Tick-tack,
tick-tack,
tick-tack,
tick-tack.
不羡月色团圆好
Nicht
beneid'
ich
des
Mondes
vollen
Schein.
我俩也有好春宵
Auch
wir
beide
haben
eine
herrliche
Frühlingsnacht.
随那花朵迎风笑
Wie
jene
Blumen,
die
im
Winde
lachen.
我俩且把相思聊
Lass
uns
traut
von
unserer
Sehnsucht
sprechen.
浓情厚意度春宵
In
tiefer
Zuneigung
die
Frühlingsnacht
genießen.
轻怜蜜爱到明朝
Zarte
Liebkosung,
süße
Liebe
bis
zum
Morgenrot.
让那钟声轻轻催
Lass
die
Glocke
sanft
uns
nur
begleiten.
的答的答的答跳
Tick-tack,
tick-tack,
tick-tack,
ihr
Schlag.
莫再虚度好春宵
Lass
die
herrliche
Frühlingsnacht
nicht
ungenutzt
verstreichen.
莫教良夜轻易跑
Lass
die
kostbare
Nacht
nicht
einfach
enteilen.
你听钟声正在催
Du
hörst
die
Glocke,
wie
sie
drängt
und
eilt.
的答的答的答的答的
Tick-tack,
tick-tack,
tick-tack,
tick-tack.
不羡月色团圆好
Nicht
beneid'
ich
des
Mondes
vollen
Schein.
我俩也有好春宵
Auch
wir
beide
haben
eine
herrliche
Frühlingsnacht.
随那花朵迎风笑
Wie
jene
Blumen,
die
im
Winde
lachen.
我俩且把相思聊
Lass
uns
traut
von
unserer
Sehnsucht
sprechen.
浓情厚意度春宵
In
tiefer
Zuneigung
die
Frühlingsnacht
genießen.
轻怜蜜爱到明朝
Zarte
Liebkosung,
süße
Liebe
bis
zum
Morgenrot.
让那钟声轻轻催
Lass
die
Glocke
sanft
uns
nur
begleiten.
的答的答的答跳
Tick-tack,
tick-tack,
tick-tack,
ihr
Schlag.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.