黄晓君 - 好春宵 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 黄晓君 - 好春宵




好春宵
Good Night's Spring
莫再虚度好春宵
Don't waste any more of the good springtime nights
莫教良夜轻易跑
Don't let a great night slip away easily
你听钟声正在催
Listen to the clock chime as it urges,
的答的答的答的答的
Tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock
碧空团圆月色好
The moon is full and bright in the clear sky
风拂枝头如花笑
The flowers are smiling as the wind blows through their branches
莫叫钟声尽是催
Don't let the clock chime only to urge you,
的答的答的答的答的
Tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock
不羡月色团圆好
Don't envy the moon's perfect fullness
我俩也有好春宵
We have a good springtime night too
随那花朵迎风笑
Let's smile like the flowers as they sway in the wind
我俩且把相思聊
Let's talk about our love
浓情厚意度春宵
Spending a springtime night in deep affection
轻怜蜜爱到明朝
Tenderly loving and cherishing each other until dawn
让那钟声轻轻催
Let the clock chime gently,
的答的答的答跳
Tick-tock, tick-tock, tick-tock
莫再虚度好春宵
Don't waste any more of the good springtime nights
莫教良夜轻易跑
Don't let a great night slip away easily
你听钟声正在催
Listen to the clock chime as it urges,
的答的答的答的答的
Tick-tock, tick-tock, tick-tock, tick-tock
不羡月色团圆好
Don't envy the moon's perfect fullness
我俩也有好春宵
We have a good springtime night too
随那花朵迎风笑
Let's smile like the flowers as they sway in the wind
我俩且把相思聊
Let's talk about our love
浓情厚意度春宵
Spending a springtime night in deep affection
轻怜蜜爱到明朝
Tenderly loving and cherishing each other until dawn
让那钟声轻轻催
Let the clock chime gently,
的答的答的答跳
Tick-tock, tick-tock, tick-tock






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.