Текст и перевод песни 黄晓君 - 好春宵
莫再虚度好春宵
Don't
waste
any
more
of
the
good
springtime
nights
莫教良夜轻易跑
Don't
let
a
great
night
slip
away
easily
你听钟声正在催
Listen
to
the
clock
chime
as
it
urges,
的答的答的答的答的
Tick-tock,
tick-tock,
tick-tock,
tick-tock
碧空团圆月色好
The
moon
is
full
and
bright
in
the
clear
sky
风拂枝头如花笑
The
flowers
are
smiling
as
the
wind
blows
through
their
branches
莫叫钟声尽是催
Don't
let
the
clock
chime
only
to
urge
you,
的答的答的答的答的
Tick-tock,
tick-tock,
tick-tock,
tick-tock
不羡月色团圆好
Don't
envy
the
moon's
perfect
fullness
我俩也有好春宵
We
have
a
good
springtime
night
too
随那花朵迎风笑
Let's
smile
like
the
flowers
as
they
sway
in
the
wind
我俩且把相思聊
Let's
talk
about
our
love
浓情厚意度春宵
Spending
a
springtime
night
in
deep
affection
轻怜蜜爱到明朝
Tenderly
loving
and
cherishing
each
other
until
dawn
让那钟声轻轻催
Let
the
clock
chime
gently,
的答的答的答跳
Tick-tock,
tick-tock,
tick-tock
莫再虚度好春宵
Don't
waste
any
more
of
the
good
springtime
nights
莫教良夜轻易跑
Don't
let
a
great
night
slip
away
easily
你听钟声正在催
Listen
to
the
clock
chime
as
it
urges,
的答的答的答的答的
Tick-tock,
tick-tock,
tick-tock,
tick-tock
不羡月色团圆好
Don't
envy
the
moon's
perfect
fullness
我俩也有好春宵
We
have
a
good
springtime
night
too
随那花朵迎风笑
Let's
smile
like
the
flowers
as
they
sway
in
the
wind
我俩且把相思聊
Let's
talk
about
our
love
浓情厚意度春宵
Spending
a
springtime
night
in
deep
affection
轻怜蜜爱到明朝
Tenderly
loving
and
cherishing
each
other
until
dawn
让那钟声轻轻催
Let
the
clock
chime
gently,
的答的答的答跳
Tick-tock,
tick-tock,
tick-tock
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.