黃曉君 - 岷江夜曲 - перевод текста песни на английский

岷江夜曲 - 黃曉君перевод на английский




岷江夜曲
Minjiang Night Song
专辑: 黄晓君之歌第三集愛就這樣來
Album: Huang Xiaojun's Love Song No. 3 Just Like This
发行时间: 01-01-1978
Release date: 01-01-1978
岷江夜曲 - 黄晓君
Minjiang Night Song - Huang Xiaojun
椰林模糊月朦胧
The coconut groves are dim and the moon hazy
渔火零落映江中
Scattered fishing lights reflect in the river
船家女轻唱着船歌
Boat girls softly sing boat songs
随着晚风处处送
Carried by the evening breeze everywhere
岷江夜恍如梦
Minjiang night is like a dream
红男绿女互诉情衷
Handsome men and beautiful women sharing their hearts
心相印意相同
Hearts in tune and thoughts alike
对对爱侣情话正浓
Couples in love lost in sweet nothings
椰林模糊月朦胧
The coconut groves are dim and the moon hazy
渔火零落映江中
Scattered fishing lights reflect in the river
船家女轻唱着船歌
Boat girls softly sing boat songs
随着晚风处处送
Carried by the evening breeze everywhere
船家女轻唱着船歌
Boat girls softly sing boat songs
随着晚风处处送
Carried by the evening breeze everywhere
随着晚风处处送
Carried by the evening breeze everywhere
随着晚风处处送
Carried by the evening breeze everywhere






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.