黄晓君 - 往日的旧梦 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 黄晓君 - 往日的旧梦




往日的旧梦
Былые мечты
春天的花朵开放白又红
Весной цветы цветут, белые и красные,
河堤上双双对对情人踪
По берегам реки гуляют влюблённые пары.
花丛树影下诉心衷
В тени деревьев и цветов делятся тайнами сердец,
小鸟儿为我把歌颂
Птички поют для меня свои песни.
河上的景色美丽夕阳红
Красив пейзаж реки в лучах заката,
幽径上卿卿我我情意浓
На уединённой тропинке мы шли, полные нежности,
晚霞泛起了一重重
Вечерняя заря пылала яркими красками,
你和我犹如在梦中
Ты и я были словно во сне.
想起当年我俩的相爱
Вспоминаю нашу любовь,
何尝不是情意重
Неужели и она была ненастоящей?
你变了心你有了新人
Ты отдал своё сердце другой,
好梦已成空
Мои мечты разбиты.
相思有何用
Зачем мне тосковать,
如今我重回相思河畔
Сегодня я вернулась к реке воспоминаний,
去重温往日的旧梦
Чтобы оживить былые мечты.
晚霞泛起了一重重
Вечерняя заря пылала яркими красками,
你和我犹如在梦中
Ты и я были словно во сне.
想起当年我俩的相爱
Вспоминаю нашу любовь,
何尝不是情意重
Неужели и она была ненастоящей?
你变了心你有了新人
Ты отдал своё сердце другой,
好梦已成空
Мои мечты разбиты.
相思有何用
Зачем мне тосковать,
如今我重回相思河畔
Сегодня я вернулась к реке воспоминаний,
去重温往日的旧梦
Чтобы оживить былые мечты.
河上的景色美丽夕阳红
Красив пейзаж реки в лучах заката,
幽径上卿卿我我情意浓
На уединённой тропинке мы шли, полные нежности,
晚霞泛起了一重重
Вечерняя заря пылала яркими красками,
你和我犹如在梦中
Ты и я были словно во сне.
想起当年我俩的相爱
Вспоминаю нашу любовь,
何尝不是情意重
Неужели и она была ненастоящей?
你变了心你有了新人
Ты отдал своё сердце другой,
好梦已成空
Мои мечты разбиты.
相思有何用
Зачем мне тосковать,
如今我重回相思河畔
Сегодня я вернулась к реке воспоминаний,
去重温往日的旧梦
Чтобы оживить былые мечты.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.