黄晓君 - 我不該愛你 - 修復版 - перевод текста песни на немецкий

我不該愛你 - 修復版 - 黃曉君перевод на немецкий




我不該愛你 - 修復版
Ich hätte Dich nicht lieben sollen - Restaurierte Version
不该 不该 不该
Sollte nicht, sollte nicht, sollte nicht
爱你 爱你 爱你
Dich lieben, Dich lieben, Dich lieben
不应该爱上你
Ich hätte mich nicht in Dich verlieben sollen
偏偏又爱上你
Doch ich habe mich in Dich verliebt
爱上你苦了自己
Mich in Dich zu verlieben, hat mir nur Leid gebracht
就要 就要 就要
Wir müssen, müssen, müssen
分离 分离 分离
uns trennen, uns trennen, uns trennen
分离是不得已
Die Trennung ist unvermeidlich
又不能不分离
Aber wir können nicht anders, als uns zu trennen
我只好偷偷哭泣
Ich kann nur heimlich weinen
不论到哪里
Egal wo Du bist
我会祝福你
Ich werde Dir alles Gute wünschen
叫你一声亲爱的
Ich nenne Dich mein Lieber
来生在一起
Im nächsten Leben werden wir zusammen sein
我会 我会 我会
Ich werde, ich werde, ich werde
想你 想你 想你
Dich vermissen, Dich vermissen, Dich vermissen
你不能再爱我
Du kannst mich nicht mehr lieben
我不能再爱你
Ich kann Dich nicht mehr lieben
就这样默默分离
So trennen wir uns stillschweigend
不论到哪里
Egal wo Du bist
我会祝福你
Ich werde Dir alles Gute wünschen
叫你一声亲爱的
Ich nenne Dich mein Lieber
来生在一起
Im nächsten Leben werden wir zusammen sein
我会 我会 我会
Ich werde, ich werde, ich werde
想你 想你 想你
Dich vermissen, Dich vermissen, Dich vermissen
你不能再爱我
Du kannst mich nicht mehr lieben
我不能再爱你
Ich kann Dich nicht mehr lieben
就这样默默分离
So trennen wir uns stillschweigend
就这样默默分离
So trennen wir uns stillschweigend






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.