Текст и перевод песни 黃曉君 - 聚散兩依依
聚散兩依依
Встречи и расставания полны нежности
也曾数窗前的雨滴
Я
считала
капли
дождя
за
окном,
也曾数门前的落叶
Я
считала
опавшие
листья
у
порога,
数不清是爱的阿轨迹
Не
могла
сосчитать
следы
нашей
любви.
聚也依依散也依依
Встречи
полны
нежности,
и
расставания
полны
нежности.
也曾听海浪的呼吸
Я
слушала
дыхание
морских
волн,
也曾听杜鹃的轻啼
Я
слушала
тихое
пение
кукушки,
听不清是爱的低语
Не
могла
расслышать
шепот
любви.
魂也依依梦也依依
Душа
полна
нежности,
и
сны
полны
нежности.
也曾问流水的消息
Я
спрашивала
новости
у
ручья,
也曾问白云的去处
Я
спрашивала
у
облаков,
куда
они
плывут,
问不清是爱的啊情绪
Не
могла
понять
твои
чувства,
милый.
见也依依别也依依
Встречи
полны
нежности,
и
расставания
полны
нежности.
聚散两依依
Встречи
и
расставания
полны
нежности,
依依又依依
Нежность,
да
и
только
нежность.
过去已过去未来可期
Прошлое
осталось
позади,
будущее
полно
надежд,
别把心门儿紧紧关闭
Не
закрывай
свое
сердце
на
замок,
且开怀欢笑莫迟疑
Улыбайся
и
радуйся
жизни,
не
сомневайся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.