Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
遙寄相思
Sehnsucht in die Ferne senden
又是烟雨斜飘的夜晚
Wieder
eine
Nacht
mit
schräg
fallendem
Nieselregen
寂寞伴我灯枯漏残
Einsamkeit
begleitet
mich
bei
erlöschender
Lampe
und
verrinnender
Zeit
曾经的笑语不断地回扬
Das
vergangene
Lachen
hallt
unaufhörlich
wider
牵系的伊人却在远方
Doch
der
Geliebte,
nach
dem
ich
mich
sehne,
ist
in
der
Ferne
也想与你并肩展翅翱翔
Möchte
auch
mit
dir
Seite
an
Seite
die
Flügel
ausbreiten
und
schweben
无奈海天苍茫离愁满腔
Doch
Himmel
und
Meer
sind
grenzenlos,
mein
Herz
ist
voller
Trennungsschmerz
情丝万丈
直上云端
Fäden
der
Liebe,
unermesslich
lang,
steigen
geradewegs
zu
den
Wolken
auf
在风中密密写满
Im
Wind
dicht
beschrieben
风啊风如果你见着
Oh
Wind,
Wind,
wenn
du
ihn
siehst,
我那美丽的姑娘
meinen
geliebten
Mann
请撩开她的发
Bitte
streich
sein
Haar
zurück,
在她耳畔将我这番浓情轻唱
und
flüstere
ihm
an
seinem
Ohr
leise
von
meiner
tiefen
Zuneigung
又是烟雨斜飘的夜晚
Wieder
eine
Nacht
mit
schräg
fallendem
Nieselregen
寂寞伴我灯枯漏残
Einsamkeit
begleitet
mich
bei
erlöschender
Lampe
und
verrinnender
Zeit
曾经的笑语不断地回扬
Das
vergangene
Lachen
hallt
unaufhörlich
wider
牵系的伊人却在远方
Doch
der
Geliebte,
nach
dem
ich
mich
sehne,
ist
in
der
Ferne
也想与你并肩展翅翱翔
Möchte
auch
mit
dir
Seite
an
Seite
die
Flügel
ausbreiten
und
schweben
无奈海天苍茫离愁满腔
Doch
Himmel
und
Meer
sind
grenzenlos,
mein
Herz
ist
voller
Trennungsschmerz
情丝万丈
直上云端
Fäden
der
Liebe,
unermesslich
lang,
steigen
geradewegs
zu
den
Wolken
auf
在风中密密写满
Im
Wind
dicht
beschrieben
风啊风如果你见着
Oh
Wind,
Wind,
wenn
du
ihn
siehst,
我那美丽的姑娘
meinen
geliebten
Mann
请撩开她的发
Bitte
streich
sein
Haar
zurück,
在她耳畔将我这番浓情轻唱
und
flüstere
ihm
an
seinem
Ohr
leise
von
meiner
tiefen
Zuneigung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.