Текст и перевод песни 黃浩琳 - 纏路
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
可不可趁未忘掉航道前示意怎麼走
Can
you
give
me
directions,
before
we
forget
the
path
to
follow?
曾經可看透是非黑白
We
used
to
see
through
right
and
wrong
眼下所有都看清
卻走進雲霧
Now
everything's
clear,
I've
lost
my
way
沒法慷慨地提示前路還尚要走多久
I
can't
generously
give
a
hint
how
much
farther
we
go
曾經多溫柔
We
used
to
be
so
gentle
原本只想堅持
I
just
wanted
to
stick
through
it
不想多糾纏
I
didn't
want
to
get
so
entangled
沒結果都不太重要
讓我一個面對寂寥
A
result
doesn't
matter
much,
let
me
face
the
loneliness
alone
時光怎麼消磨
How
does
time
pass?
可否瀟灑地去闖
Can
I
still
roam
free?
若發展得不太順意
視這種結局太自然
If
things
don't
go
our
way,
that's
just
how
it
is
至少我能告別
At
least
I
can
say
goodbye
可不可告別時別提及曾待我有多好
Can
you
keep
our
goodbye
simple,
without
saying
how
well
you
treated
me?
難得不介意沒法繼續
Surprisingly,
I
don't
mind
that
we
won't
continue
能否灑脫放下我
重新的出發
Can
you
let
me
go
gracefully
and
start
over
again?
你的肩膊若承受無限承諾卻做不到
If
your
shoulders
bear
promises
you
can't
keep,
離不開跑道
We'll
never
leave
this
path
逃不出扭造
We'll
never
escape.
原本只想堅持
I
just
wanted
to
stick
through
it
不想多糾纏
I
didn't
want
to
get
so
entangled
沒結果都不太重要
讓我一個面對寂寥
A
result
doesn't
matter
much,
let
me
face
the
loneliness
alone
時光怎麼消磨
How
does
time
pass?
可否瀟灑地去闖
Can
I
still
roam
free?
若發展得不太順意
視這種結局太自然
If
things
don't
go
our
way,
that's
just
how
it
is
如何面對面
跟告別說不碰面
How
do
we
face
each
other
and
say
goodbye?
想法愈窄
可卻發現
My
mind
narrows,
but
I
realize
從來難覓到的好
That
the
good
things
are
hard
to
find
從來唯獨靠雙手給創造
That
only
our
own
hands
can
create
them.
不要害怕走錯路
Don’t
be
afraid
of
taking
the
wrong
path
起碼路向的缺口已找到
能夠修補
At
least
we've
found
a
way
to
fix
and
mend
our
mistakes
這一天再度迎面時面容別要太拘謹
If
we
meet
again
one
day,
don't
be
too
formal
人生總會有沒法繼續
Sometimes
in
life
we
can't
continue
難得一併努力過
還可算慶幸
But
we
tried
our
best,
and
that's
something
to
be
grateful
for.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ho Lam Lillian Wong
Альбом
纏路
дата релиза
17-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.