黃浩琳 - 小窩居 - перевод текста песни на немецкий

小窩居 - 黃浩琳перевод на немецкий




小窩居
Kleine Wohnung
陽光輕輕照到窗邊 床單依依不捨
Sonnenlicht scheint sanft ans Fenster, die Bettwäsche will sich nicht trennen
收音機發放消息 提議著穿什麼服式
Das Radio verkündet Nachrichten, schlägt vor, was man anziehen soll
來給花草好好灌溉 拿朱古力細喝
Die Blumen gießen, eine heiße Schokolade trinken
深深感到這温室 如世上最大保護
Ich fühle tief, dass dieses Gewächshaus der größte Schutz der Welt ist
這天金光閃閃照我 那天灰色水點散播
Heute scheint goldenes Licht auf mich, gestern fielen graue Regentropfen
若太累渴望好好去睡 就鑽入被窩堆
Wenn ich zu müde bin und schlafen möchte, krieche ich unter die Bettdecke
世間即使充斥了障礙 也都可輕鬆的競賽
Auch wenn die Welt voller Hindernisse ist, kann ich leicht konkurrieren
讓我越過萬千種變幻 又再踏進這小窩居
Lass mich tausend Veränderungen überwinden und wieder in diese kleine Wohnung eintreten, mein Schatz.
忙碌一天拼搏終於 離開公司歸家
Nach einem anstrengenden Tag voller Arbeit, verlasse ich endlich die Firma und kehre heim
深宵中的廳裡仍然 開著光亮燈泡
Spät in der Nacht brennt im Wohnzimmer immer noch das helle Licht
而湯碗飄出的暖意 和藹的跟我傳話
Und die Wärme, die aus der Suppenschüssel aufsteigt, spricht liebevoll zu mir
不需擔心只要記掛 隨時回來下榻
Keine Sorge, denk einfach daran, du kannst jederzeit zurückkehren und hier übernachten
這天金光閃閃照我 那天灰色水點散播
Heute scheint goldenes Licht auf mich, gestern fielen graue Regentropfen
若太累渴望好好去睡 就鑽入被窩堆
Wenn ich zu müde bin und schlafen möchte, krieche ich unter die Bettdecke
世間即使充斥了障礙 也都可輕鬆的競賽
Auch wenn die Welt voller Hindernisse ist, kann ich leicht konkurrieren
讓我越過萬千種變幻 又再踏進這小窩居
Lass mich tausend Veränderungen überwinden und wieder in diese kleine Wohnung eintreten, mein Liebling.
曾經多少崎嶇 無方法去應對
Es gab so viele Schwierigkeiten, die ich nicht bewältigen konnte
也有這小窩居
Aber es gibt immer noch diese kleine Wohnung
那天灰色水點散播 這天風吹起小瓦蓋
Gestern fielen graue Regentropfen, heute weht der Wind die kleinen Dachziegel weg
人物風景再變亦沒法 移遷走這個家
Menschen und Landschaften mögen sich ändern, aber dieses Zuhause kann nicht wegziehen
世間即使充斥了障礙 也都可輕鬆的競賽
Auch wenn die Welt voller Hindernisse ist, kann ich leicht konkurrieren
尋找絲絲細碎後讓我 回家裝飾這小窩居
Lass mich die kleinen Details finden und nach Hause zurückkehren, um diese kleine Wohnung zu schmücken, mein Schatz.





Авторы: Ho Lam Lillian Wong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.