黃禮格 feat. 隊長 - Let Go 2.0 (feat. YOUNG Captain) - перевод текста песни на немецкий

Let Go 2.0 (feat. YOUNG Captain) - 黃禮格 перевод на немецкий




Let Go 2.0 (feat. YOUNG Captain)
Loslassen 2.0 (feat. YOUNG Captain)
你說你是很愛我
Du sagtest, du liebst mich sehr
比我愛的還多
Mehr als ich dich liebe
我想用行動去反駁
Ich wollte mit Taten widersprechen
但卻陷入了沈默
Doch verfiel in Schweigen
Let go let go let go let go
Lass los, lass los, lass los, lass los
你走遠後就別再回頭
Wenn du gehst, dreh dich nicht mehr um
你帶走了我全部的夢
Du hast all meine Träume mitgenommen
留下的心變成石頭
Mein Herz ist zu Stein geworden
Let go let go let go let go
Lass los, lass los, lass los, lass los
你走遠後就別再回頭
Wenn du gehst, dreh dich nicht mehr um
你帶走了我全部的夢
Du hast all meine Träume mitgenommen
留下的我全是痛
Zurück bleibt nur Schmerz
已習慣 但不舍棄
Schon gewöhnt, aber nicht aufgegeben
想極端 但不徹底
Denke extrem, aber nicht konsequent
好希望 但不合理
Ich hoffe so sehr, aber es ist unvernünftig
我喜歡 但不可以
Ich mag es, aber es geht nicht
收斂自己的好 即使有些動心
Ich zügle mein Wohlwollen, auch wenn ich mich verliebe
一旦觸碰就會上癮 好比空氣
Einmal berührt, wird man süchtig, wie nach Luft
你的存在沒人可比 可惜
Deine Existenz ist unvergleichlich, aber schade
以後的你只能活在我的歌裏
Dass du von nun an nur in meinen Liedern leben kannst
能夠回憶的
Erinnern kann ich mich
只有你的只言片語
Nur an deine Worte
腦海裏翻滾的
In meinem Kopf wirbeln
都是你的記憶
Nur deine Erinnerungen
我也不是說
Ich sage ja nicht,
你就是我的唯一
Dass du meine Einzige bist
但怎麽
Aber warum
就只能
Kann ich nur
聽到你的聲音
Deine Stimme hören
Let go let go let go let it go
Lass los, lass los, lass los, lass es los
Let go let go let go let it go
Lass los, lass los, lass los, lass es los
不想那麽早睡
Ich will nicht so früh schlafen gehen
不想那麽早醒
Ich will nicht so früh aufwachen
害怕一個人待著
Ich habe Angst, allein zu sein
害怕周圍太安靜
Ich habe Angst vor der Stille um mich herum
這關系像風也像雨
Diese Beziehung ist wie Wind und Regen
讓人摸不透底
Undurchschaubar
感情又是雲裏霧裏
Die Gefühle sind nebulös
始終還不夠清晰
Immer noch unklar
沒有你的日子還是會想起你 babe
Auch ohne dich denke ich noch an dich, Babe
但明明說好不想再提起 我又違背
Aber wir hatten doch gesagt, wir sprechen nicht mehr darüber, ich habe es wieder gebrochen
我靠著車窗慢慢的睡著
Ich lehne mich ans Fenster und schlafe langsam ein
下掛嘴角 漫長的隧道
Hängende Mundwinkel, langer Tunnel
肩膀少了熟悉的 味道
Auf meiner Schulter fehlt der vertraute Duft
隔著玻璃 把身子坐低
Ich setze mich tiefer, durch die Scheibe getrennt
感受另一個世界的喧鬧
Spüre den Lärm einer anderen Welt
紊亂作息 靈魂被拖離
Gestörte Routine, die Seele wird weggezogen
像是中了你的圈套
Als wäre ich in deine Falle getappt
給世界加點顏色別只剩下黑白
Gib der Welt etwas Farbe, nicht nur Schwarz und Weiß
我一次次試圖沖出回憶的陰霾
Ich versuche immer wieder, aus dem Schatten der Erinnerung auszubrechen
每個夜晚又被黑暗無情的掩埋
Jede Nacht werde ich von der Dunkelheit gnadenlos verschlungen
Let go let go let go let go
Lass los, lass los, lass los, lass los
你走遠後就別再回頭
Wenn du gehst, dreh dich nicht mehr um
你帶走了我全部的夢
Du hast all meine Träume mitgenommen
留下的心變成石頭
Mein Herz ist zu Stein geworden
Let go let go let go let go
Lass los, lass los, lass los, lass los
你走遠後就別再回頭
Wenn du gehst, dreh dich nicht mehr um
你帶走了我全部的夢
Du hast all meine Träume mitgenommen
留下的我全是痛
Zurück bleibt nur Schmerz
無所謂有沒有你的懷抱
Es ist mir egal, ob ich deine Umarmung habe oder nicht
一場雨大不了就淋濕掉
Ein Regenschauer, ich werde höchstens nass
很想你也不想讓你知道
Ich vermisse dich sehr, will es dich aber nicht wissen lassen
假裝堅強全都是偽裝
Meine Stärke ist nur vorgetäuscht
徹夜難眠也只是為了你
Schlaflose Nächte, nur wegen dir
山谷裏的風像你在輕聲細語
Der Wind im Tal klingt wie dein Flüstern
在寒暄幾句我就要離去
Nach ein paar Worten werde ich gehen
如果不是你那麽就somebody
Wenn nicht du, dann irgendjemand
Let go let go let go let go
Lass los, lass los, lass los, lass los
你走遠後就別再回頭
Wenn du gehst, dreh dich nicht mehr um
你帶走了我全部的夢
Du hast all meine Träume mitgenommen
留下的心變成石頭
Mein Herz ist zu Stein geworden
Let go let go let go let go
Lass los, lass los, lass los, lass los
你走遠後就別再回頭
Wenn du gehst, dreh dich nicht mehr um
你帶走了我全部的夢
Du hast all meine Träume mitgenommen
留下的我全是痛
Zurück bleibt nur Schmerz





Авторы: Li Ge Huang

黃禮格 feat. 隊長 - Let Go 2.0 (feat. Young Captain) - Single
Альбом
Let Go 2.0 (feat. Young Captain) - Single
дата релиза
25-01-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.