Текст и перевод песни 黃秋生 - 你走的那天下著雨
你走的那天下著雨
It was raining the day you left
男人四十无得捞
Men
40
with
Nothing
to
Gain
好惊也野都无又怕会无晒前途
So
scared
and
wild,
too,
afraid
there
will
be
no
future
身体开始衰老最怕会无得捞
Body
starting
to
age,
most
afraid
there
will
be
nothing
to
gain
香港经济仆到仲快过剃你条毛
Hong
Kong's
economy
falling
faster
than
you
can
shave
金行都闩铺老细要走佬穷到被窦都无
Jewelry
stores
closed,
bosses
running
away,
poor
to
the
point
of
being
homeless
讲开会激到凸晒眼发晒劳嘈
Talking
about
it
gets
me
worked
up
and
makes
me
yell
执笠多过开铺仲要你信会好好
More
closures
than
openings,
and
you
still
have
faith
that
all
will
be
well
比班仆街搞到卖当借臭够6毫
These
jerks
have
driven
us
to
hock
and
borrow,
stinking
of
cheap
cologne
终于也都无嗌句老x土望阿伯你收到
Finally,
I
can't
take
it
anymore.
I
shout,
"Damn
it,
man!
Get
the
message!"
最怕你个猫样死样每次见佢讲野无到令我呕吐个
I
can't
stand
that
sickening
look
on
your
face
every
time
I
see
you,
it
makes
me
want
to
vomit
股市跌到鸡飞狗走你却叫我等下如何是好
The
stock
market
is
crashing,
everyone's
running
scared,
but
you
tell
me
to
wait.
What
am
I
supposed
to
do?
山顶跳楼好实会似股市够哂恐布
Jumping
off
a
building
would
be
just
as
terrifying
as
the
stock
market
当初查几间铺仲有发奋既路途
I
used
to
look
at
other
stores
and
think
there
was
still
a
way
to
succeed
家阵争一身数吓到脚软甩毛
Now
I'm
so
scared
I'm
shaking
and
losing
hair
终于开始知道没法再信个盲毛
I'm
finally
starting
to
realize
that
I
can't
trust
that
idiot
anymore
讲开一匹布当我无彩数撞正你我反肚
Talking
about
a
piece
of
garbage,
when
I
see
him,
I
want
to
puke
最怕你个猫样死样每次见佢讲野无到令我呕吐个
I
can't
stand
that
sickening
look
on
your
face
every
time
I
see
you,
it
makes
me
want
to
vomit
股市跌到鸡飞狗走你却叫我等下如何是好
The
stock
market
is
crashing,
everyone's
running
scared,
but
you
tell
me
to
wait.
What
am
I
supposed
to
do?
山顶跳楼好实会似股市够哂恐布
Jumping
off
a
building
would
be
just
as
terrifying
as
the
stock
market
最怕你个猫样死样每次见佢讲野无到令我呕吐个
I
can't
stand
that
sickening
look
on
your
face
every
time
I
see
you,
it
makes
me
want
to
vomit
股市跌到鸡飞狗走你却叫我等下如何是好
The
stock
market
is
crashing,
everyone's
running
scared,
but
you
tell
me
to
wait.
What
am
I
supposed
to
do?
山顶跳楼好实会似股市够哂恐布
Jumping
off
a
building
would
be
just
as
terrifying
as
the
stock
market
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.