Текст и перевод песни 黃秋生 - 活在当下
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我看到
满山遍芳草
I
see
the
lush
grassland
all
over
the
mountain
静静地在配合舞步
Dancing
gracefully
in
sync
似听见
有天使飞到
在倾诉
I
seem
to
hear
angels
flying
close
by
softly
whispering
细细说
会给我祷告
Whispering
that
they'll
pray
for
me
落着泪
为那日引路
Their
tears
guiding
my
path
慢慢幻想
似现在侧
Slowly
dreaming
as
if
it
were
just
now
霎那美色
已经变苍老
Such
fleeting
beauty
now
faded
活力矣在
每日退步
My
vitality
diminishing
each
day
已悄悄
再抵抗不了命途
I
quietly
resist
fate
no
longer
那至爱瞬间变沙土
The
moment
I
love
most
turned
to
dust
地位矣是旦夕不保
My
status
precarious
剩下寂静
沉沉全无力
Only
silence
remains,
a
heavy
sense
of
helplessness
生
忧伤忍耐
死
转身已在
Life
is
patient
in
sorrow,
death
approaches
想
昨日可在
明天
可否回来
I
wonder,
can
yesterday
return?
Can
tomorrow
come
again?
慨叹以往
怎么也洗不去
Sighing
over
the
past
that
cannot
be
washed
away
望望现在
落寞地抹眼泪
Looking
at
the
present,
wiping
away
tears
of
loneliness
悔过去
总感觉空虚
问谁
Regretting
the
past,
a
constant
emptiness,
questioning
晦暗里
以千金买得痴醉
In
the
dimness,
spending
a
fortune
on
intoxication
慢慢地
让洁白亦染满罪
Slowly,
even
purity
becomes
tainted
朦朦胧胧
永远沉沉睡
Dazed,
forever
in
slumber
到这里
冷风已消去
Here,
the
cold
wind
has
faded
独自站在
雨下悔罪
Standing
alone
in
the
rain,
repenting
远远的街灯
似星光散碎
The
distant
streetlights
like
scattered
stars
告诉我
要安心快归家去
Telling
me
to
calm
down,
return
home
soon
莫为剩下岁月挂虑
Don't
worry
about
the
remaining
years
活着自在
常常提醒
Live
freely,
always
remember
生
死的所在
死
出生已在
Life
and
death
are
intertwined,
death
and
birth
coexist
想
昨日可在
明天
可否会来
I
wonder,
can
yesterday
return?
Can
tomorrow
come
again?
生
忧伤忍耐
死
转身已在
Life
is
patient
in
sorrow,
death
approaches
想
昨日可在
明天
可否会来
I
wonder,
can
yesterday
return?
Can
tomorrow
come
again?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.