黃秋生 - 飞天婆婆 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 黃秋生 - 飞天婆婆




飞天婆婆
Летающая бабушка
个个问我系边一个 世界仲笑我傻
Все спрашивают, кто я такой, мир смеется надо мной, называя глупцом.
著住白衫双手合十 o系眼内有把火
В белом одеянии, с молитвенно сложенными руками, в глазах огонь.
日日企o系天台度 望住她飞过
Каждый день стою на крыше, смотрю, как она летает.
自由自在好不快活 可惜唔系我
Свободная, беззаботная, счастливая, но, увы, это не я.
有冇问过你系边一个 有冇问你阿婆
Ты спрашивал ли когда-нибудь, кто ты? Спрашивал ли ты о своей бабушке?
细个病亲就讲故事 你记住有几多
В детстве, когда ты болел, она рассказывала тебе сказки. Помнишь ли ты, сколько их было?
蒙糊记忆中佢话 命运可冲破
Сквозь пелену воспоминаний слышу ее слова: «Судьбу можно изменить».
自由自在系一生信念 否则成大错
Свобода и независимость вот кредо всей жизни, иначе большая ошибка.
我系我你系边一个 我记住我阿婆
Я это я, а ты кто? Я помню свою бабушку.
佢著住白衫讲o既说话 真理系佢把火
Она в белом одеянии говорила, и слова ее были правдой, а в глазах горел огонь.
绝望就企o系天台度 望住她飞过
Когда отчаяние охватывало меня, я вставал на крышу и смотрел, как она летает.
善良就系飞天两翼 他朝必然系我
Доброта вот два крыла, которые позволяют ей парить. Когда-нибудь и я смогу так же.
我会向天空飞去 我会展翅于风里
Я взлечу в небо, я расправлю крылья навстречу ветру.
我会向高山飞去 我会永记于心里
Я взлечу к вершинам гор, я сохраню это в своем сердце.
你要向天空飞去 你要展翅冲天去
Ты взлетишь в небо, ты расправишь крылья и устремишься ввысь.
你要向理想飞去 你要永记于心里
Ты устремишься к своей мечте, ты сохранишь это в своем сердце.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.