分開旅行 -
劉若英
,
黃立行
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我選擇去洛杉磯
你一個人要飛向巴黎
Ich
fliege
nach
Los
Angeles
尊重各自的決定
維持和平的愛情
Du
fliegst
allein
nach
Paris
相愛是一種習題
在自由和親密中游移
Wir
respektieren
die
Entscheidungen,
halten
friedlich
die
Liebe
你問過太多次我愛不愛你
Liebe
ist
eine
Aufgabe,
pendelt
zwischen
Freiheit
und
Nähe
Black
Black
Heart
Send
給你我的心
Du
hast
zu
oft
gefragt,
ob
ich
dich
liebe
計劃是分開旅行啊
Black
Black
Heart,
sende
ich
dir
mein
Herz
為何像結局
Geplant
ist
eine
getrennte
Reise
我明白
Warum
fühlt
es
sich
an
wie
das
Ende?
卻不一定在你心裡
巴黎下了一整天雨
Liege
ich
in
deinen
Armen,
bin
nicht
sicher,
ob
in
deinem
Herzen.
Paris
hat
den
ganzen
Tag
geregnet.
我不想要去證明
也不知道怎樣證明
Ich
will
nichts
beweisen,
weiß
auch
nicht,
wie
相愛是兩人事情
我不喜歡你懷疑
Liebe
braucht
zwei,
ich
mag
dein
Misstrauen
nicht
懷疑愛是可怕的武器
謀殺了愛情
Misstrauen
ist
eine
furchtbare
Waffe,
mordet
die
Liebe
我在這裡
本來是晴朗好天氣
Hier
wo
ich
bin,
war
gerade
noch
strahlend
schönes
Wetter
Black
Black
Heart
Send
給你我的心
Black
Black
Heart,
sende
ich
dir
mein
Herz
計劃是分開旅行啊
Geplant
ist
eine
getrennte
Reise
為何像結局
Warum
fühlt
es
sich
an
wie
das
Ende?
躺在你的懷裡
Liege
ich
in
deinen
Armen
卻不一定在你心裡
bin
nicht
sicher,
ob
in
deinem
Herzen
巴黎下了一整天雨
Paris
hat
den
ganzen
Tag
geregnet
Black
Black
Heart
Send
給你我的心
Black
Black
Heart,
sende
ich
dir
mein
Herz
計劃是分開旅行啊
Geplant
ist
eine
getrennte
Reise
為何像結局
Warum
fühlt
es
sich
an
wie
das
Ende?
躺在你的懷裡
Liege
ich
in
deinen
Armen
卻不一定在你心裡
bin
nicht
sicher,
ob
in
deinem
Herzen
巴黎下了一整天雨
Paris
hat
den
ganzen
Tag
geregnet
Black
Black
Heart
Send
給你我的心
Black
Black
Heart,
sende
ich
dir
mein
Herz
計劃是分開旅行啊
Geplant
ist
eine
getrennte
Reise
為何像結局
Warum
fühlt
es
sich
an
wie
das
Ende?
躺在你的懷裡
Liege
ich
in
deinen
Armen
卻不一定在你心裡
bin
nicht
sicher,
ob
in
deinem
Herzen
巴黎下了一整天雨
Paris
hat
den
ganzen
Tag
geregnet
休息一下不需要那麼的密集
Wir
brauchen
eine
Pause,
nicht
so
dicht
gedrängt
(讓我們分開去旅行)
(Lass
uns
separatre
Reisen
machen)
不必每一秒鐘都黏在一起
Müssen
nicht
jede
Sekunde
zusammenkleben
你問我愛不愛你
這個不是個問題
早就說過需要空間才能繼續
Du
fragst,
ob
ich
dich
liebe?
Das
ist
keine
Frage.
Ich
sagte
schon:
Wir
brauchen
Raum,
um
weiterzumachen.
(讓我們分開去旅行)
(Lass
uns
separatre
Reisen
machen)
我也真的不希望你離去
我們就試試看各走各的路
Ich
will
dich
wirklich
nicht
gehen
lassen,
aber
versuchen
wir
mal,
getrennte
Wege
zu
gehen
(讓我們分開去旅行)
(Lass
uns
separatre
Reisen
machen)
噓
別哭
這個只是個短短的渡假
Pst,
wein
nicht.
Das
ist
nur
ein
kurzer
Urlaub
(讓我們分開去旅行)
(Lass
uns
separatre
Reisen
machen)
別搞的那麼複雜
你不是一直說要去巴黎嗎
Mach's
nicht
so
kompliziert.
Wolltest
du
nicht
schon
immer
nach
Paris?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
音浪
дата релиза
28-11-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.