黃立行 vs. 蕭亞軒 - Let It Go - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 黃立行 vs. 蕭亞軒 - Let It Go




Let It Go
Отпусти
(Yah, C'mon) (You know, I've been thinking) [What's up, Elva]
(Ага, давай) (Знаешь, я тут подумал) [Как дела, Элва?]
(Well) [If you got something to
(Ну) [Если тебе есть что
Say, then say it] (Listen up, Listen up)
сказать, то говори] (Слушай, слушай)
你不快樂時候快去找朋友 顧影自憐的人回家當恐龍
Когда тебе грустно, беги к друзьям, а не сиди дома, жалея себя, как динозавр.
坐在電視前面看得頭都痛 主動出擊的人才會有看頭
Сидеть перед телевизором до головной боли удел неудачников. Действуй, и тогда увидишь результат.
除了年輕 現在我們 什麼包袱都沒有
Кроме молодости, у нас сейчас нет никакого багажа.
除了呼吸 還有朋友
Кроме дыхания, есть ещё и друзья.
Oh 追上節奏多自由 煩惱 let it go
О, поймай ритм, почувствуй свободу, забудь о проблемах, отпусти их.
Yeh∼不適合的就 say no You gotta let it go
Да∼ то, что не подходит, просто скажи «нет». Ты должна отпустить это.
[So let me get this strait,
[Итак, дай мне понять правильно,
You're saying no strings attached, no catch.
Ты говоришь, никаких обязательств, никаких подвохов.
(Does it seem that for fetched?) Nah, I think you're,
(Не кажется ли это слишком надуманным?) Неа, я думаю, ты,
I think that love is overratesd, Some girls are way to delicated.
Я думаю, что любовь переоценена. Некоторые девушки слишком чувствительны.
(But some guys are too.)
(Но некоторые парни тоже.)
愛來愛去的情歌聽了太久 換個口味來點不一樣如何 [Yah, more flavor]
Песни о любви уже надоели. Давай попробуем что-то новое [Ага, больше вкуса]
只要愛情的年代不流行了 除了愛情總還有別種可能
Если эпоха любви прошла, значит есть и другие варианты.
與其愛得太坎坷 不如痛快當朋友 什麼包袱都沒有
Вместо сложной любви, лучше быть просто друзьями. Никакого багажа.
只要自由 不要騙我
Только свобода, не обманывай меня.
[Well let me tell you what I think, I'll give you a piece of my mind,
[Позволь мне сказать, что я думаю, я выскажу тебе все,
Cuz everything you lead me on. You make me stop on a dime.
Потому что ты все время меня дразнишь. Ты заставляешь меня остановиться на самом интересном месте.
It's all good if you wanna flaunt it,
Все хорошо, если ты хочешь этим хвастаться,
I wanna get up on it, but stop the tease.
Я хочу к этому присоединиться, но прекрати дразнить.
Just say please, if you really want it,
Просто скажи "пожалуйста", если ты действительно этого хочешь,
Cuz we can take it fast or slow just dont't say no.
Потому что мы можем сделать это быстро или медленно, только не говори "нет".
What are you all getting crazy for, it's either do or don't,
Из-за чего вы все сходите с ума, либо делайте, либо нет,
It's either will or won't, it's rather simple.
Либо хотите, либо нет, это довольно просто.
So cut the crap c'mon lets get it on.
Так что хватит болтать, давай начнем.
But if it's another one of those games,
Но если это еще одна из тех игр,
That you're playing and I happen to know.
В которые ты играешь, и я случайно знаю об этом.
Then babe, I'm sorry, I'm gonna have to let you go.
Тогда, детка, извини, мне придется тебя отпустить.
(But there's players, out there, who don't care. If I get hurt or not,
(Но есть игроки, которым все равно. Будет мне больно или нет,
Cuz I know what's up. I'm all about feeling, wanna know I'm dealing.
Потому что я знаю, что к чему. Я все о чувствах, хочу знать, что я имею дело.
I had enough. I need a men that sends me reeling.)
С меня хватит. Мне нужен мужчина, который заставит меня трепетать.)
除了年輕 現在我們 什麼包袱都沒有
Кроме молодости, у нас сейчас нет никакого багажа.
除了呼吸 還有朋友
Кроме дыхания, есть ещё и друзья.





Авторы: , KIMBERLY ANNE SUTHERLAND


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.