Текст и перевод песни 黃立行 vs. 蕭亞軒 - Let It Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Yah,
C'mon)
(You
know,
I've
been
thinking)
[What's
up,
Elva]
(Ага,
давай)
(Знаешь,
я
тут
подумал)
[Как
дела,
Элва?]
(Well)
[If
you
got
something
to
(Ну)
[Если
тебе
есть
что
Say,
then
say
it]
(Listen
up,
Listen
up)
сказать,
то
говори]
(Слушай,
слушай)
你不快樂時候快去找朋友
顧影自憐的人回家當恐龍
Когда
тебе
грустно,
беги
к
друзьям,
а
не
сиди
дома,
жалея
себя,
как
динозавр.
坐在電視前面看得頭都痛
主動出擊的人才會有看頭
Сидеть
перед
телевизором
до
головной
боли
— удел
неудачников.
Действуй,
и
тогда
увидишь
результат.
除了年輕
現在我們
什麼包袱都沒有
Кроме
молодости,
у
нас
сейчас
нет
никакого
багажа.
除了呼吸
還有朋友
Кроме
дыхания,
есть
ещё
и
друзья.
Oh
追上節奏多自由
煩惱
let
it
go
О,
поймай
ритм,
почувствуй
свободу,
забудь
о
проблемах,
отпусти
их.
Yeh∼不適合的就
say
no
You
gotta
let
it
go
Да∼
то,
что
не
подходит,
просто
скажи
«нет».
Ты
должна
отпустить
это.
[So
let
me
get
this
strait,
[Итак,
дай
мне
понять
правильно,
You're
saying
no
strings
attached,
no
catch.
Ты
говоришь,
никаких
обязательств,
никаких
подвохов.
(Does
it
seem
that
for
fetched?)
Nah,
I
think
you're,
(Не
кажется
ли
это
слишком
надуманным?)
Неа,
я
думаю,
ты,
I
think
that
love
is
overratesd,
Some
girls
are
way
to
delicated.
Я
думаю,
что
любовь
переоценена.
Некоторые
девушки
слишком
чувствительны.
(But
some
guys
are
too.)
(Но
некоторые
парни
тоже.)
愛來愛去的情歌聽了太久
換個口味來點不一樣如何
[Yah,
more
flavor]
Песни
о
любви
уже
надоели.
Давай
попробуем
что-то
новое
[Ага,
больше
вкуса]
只要愛情的年代不流行了
除了愛情總還有別種可能
Если
эпоха
любви
прошла,
значит
есть
и
другие
варианты.
與其愛得太坎坷
不如痛快當朋友
什麼包袱都沒有
Вместо
сложной
любви,
лучше
быть
просто
друзьями.
Никакого
багажа.
只要自由
不要騙我
Только
свобода,
не
обманывай
меня.
[Well
let
me
tell
you
what
I
think,
I'll
give
you
a
piece
of
my
mind,
[Позволь
мне
сказать,
что
я
думаю,
я
выскажу
тебе
все,
Cuz
everything
you
lead
me
on.
You
make
me
stop
on
a
dime.
Потому
что
ты
все
время
меня
дразнишь.
Ты
заставляешь
меня
остановиться
на
самом
интересном
месте.
It's
all
good
if
you
wanna
flaunt
it,
Все
хорошо,
если
ты
хочешь
этим
хвастаться,
I
wanna
get
up
on
it,
but
stop
the
tease.
Я
хочу
к
этому
присоединиться,
но
прекрати
дразнить.
Just
say
please,
if
you
really
want
it,
Просто
скажи
"пожалуйста",
если
ты
действительно
этого
хочешь,
Cuz
we
can
take
it
fast
or
slow
just
dont't
say
no.
Потому
что
мы
можем
сделать
это
быстро
или
медленно,
только
не
говори
"нет".
What
are
you
all
getting
crazy
for,
it's
either
do
or
don't,
Из-за
чего
вы
все
сходите
с
ума,
либо
делайте,
либо
нет,
It's
either
will
or
won't,
it's
rather
simple.
Либо
хотите,
либо
нет,
это
довольно
просто.
So
cut
the
crap
c'mon
lets
get
it
on.
Так
что
хватит
болтать,
давай
начнем.
But
if
it's
another
one
of
those
games,
Но
если
это
еще
одна
из
тех
игр,
That
you're
playing
and
I
happen
to
know.
В
которые
ты
играешь,
и
я
случайно
знаю
об
этом.
Then
babe,
I'm
sorry,
I'm
gonna
have
to
let
you
go.
Тогда,
детка,
извини,
мне
придется
тебя
отпустить.
(But
there's
players,
out
there,
who
don't
care.
If
I
get
hurt
or
not,
(Но
есть
игроки,
которым
все
равно.
Будет
мне
больно
или
нет,
Cuz
I
know
what's
up.
I'm
all
about
feeling,
wanna
know
I'm
dealing.
Потому
что
я
знаю,
что
к
чему.
Я
все
о
чувствах,
хочу
знать,
что
я
имею
дело.
I
had
enough.
I
need
a
men
that
sends
me
reeling.)
С
меня
хватит.
Мне
нужен
мужчина,
который
заставит
меня
трепетать.)
除了年輕
現在我們
什麼包袱都沒有
Кроме
молодости,
у
нас
сейчас
нет
никакого
багажа.
除了呼吸
還有朋友
Кроме
дыхания,
есть
ещё
и
друзья.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: , KIMBERLY ANNE SUTHERLAND
Альбом
音浪
дата релиза
28-11-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.