Текст и перевод песни 黃立行 - 誰瘋了
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
她的脸说我们没救了
Ее
лицо
говорит,
что
нам
конец.
看到这句话我的胃就开始抽痛
Видя
это
выражение,
мой
желудок
начинает
скручивать.
是我不好
还是我太糟
Это
я
виноват?
Или
я
настолько
плох?
她究竟看到我什么才疯掉
Что
же
она
во
мне
увидела,
что
так
свихнулась?
她说
女人的心你要知道
Она
говорит:
"Мужское
сердце
ты
должен
понимать".
她又说
叫你走你应该坐好
Она
еще
говорит:
"Когда
говорю
уйти,
ты
должен
сидеть
смирно".
她还说
我什么都能不计较
Она
еще
говорит:
"Я
могу
ни
к
чему
не
придираться".
可是我
应该加倍对他好
Но
я,
видите
ли,
должен
относиться
к
ней
вдвойне
лучше.
什么
究竟是她疯还是我
Что
за…
Это
она
с
ума
сошла
или
я?
搞什么
我到底哪里做错
Что
вообще
происходит?
Где
я,
черт
возьми,
ошибся?
什么
谁的肚子有一把火
Что
за…
У
кого-то
в
животе
пожар?
我走
这些我已经受够
Я
ухожу.
С
меня
хватит
всего
этого.
(我要出去找朋友
他们会好好对我)
(Пойду
поищу
друзей,
они-то
ко
мне
хорошо
относятся.)
这些日子我像被辗过
Все
это
время
я
чувствовал
себя,
будто
меня
переехали
катком.
她又告诉我我们的爱已经不能活
Она
еще
говорит
мне,
что
наша
любовь
уже
мертва.
我该做的
都已经做过
Я
сделал
все,
что
мог.
她的心要怎样才让人搞懂
Как,
черт
возьми,
понять,
чего
хочет
ее
сердце?
她说
女人的心你要知道
Она
говорит:
"Мужское
сердце
ты
должен
понимать".
她又说
我说跳你要问多高
Она
еще
говорит:
"Если
говорю
прыгать,
ты
должен
спросить,
как
высоко".
当她说
看那美女手舞足蹈
Когда
она
говорит:
"Смотри,
какая
красотка
танцует",
我最好
把眼睛乖乖闭好
Мне
лучше
послушно
закрыть
глаза.
什么
究竟是她疯还是我
Что
за…
Это
она
с
ума
сошла
или
я?
搞什么
我到底哪里做错
Что
вообще
происходит?
Где
я,
черт
возьми,
ошибся?
什么
谁的肚子有一把火
Что
за…
У
кого-то
в
животе
пожар?
我走
这些我已经受够
Я
ухожу.
С
меня
хватит
всего
этого.
(我要出去找朋友
他们会好好对我)
(Пойду
поищу
друзей,
они-то
ко
мне
хорошо
относятся.)
(但是她可爱笑容
是我所有的美梦)
(Но
ее
милая
улыбка
— это
все
мои
сладкие
сны.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvia Huang
Альбом
Stan Up
дата релиза
09-09-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.