黃立行 - 鸵鸟式的沉默 - перевод текста песни на английский

鸵鸟式的沉默 - 黃立行перевод на английский




鸵鸟式的沉默
Ostrich Like Silence
狂风掠过了街道
A gale has swept through the streets
无声的咆啸
A soundless roar
飞蛾在灯下围绕
Moths circle the lamp
用安静争吵
Arguing in quiet
我们 tonight 声音 离开
We tonight voice leave
我们 tonight 声音 不在
We tonight voice not here
鸵鸟方式的沉默
Ostrich-like silence
我们擅长的软弱
Our adept weakness
用最寂静的节奏
With the quietest rhythm
装饰我们最深处的怒吼
We adorn our deepest roars
乌云密布 雨下得很冷漠
Dark clouds gather, rain falls indifferently
空气潮湿 蜗牛在倒着走
The air is damp, snails crawl in reverse
一群蚂蚁 在屋簷下发抖
A group of ants trembles under the eaves
排成一列 像悲伤的轮廓
Lined up like a mournful silhouette
雨水流过 充血的视网膜
Rainwater flows over a bloodshot retina
看着灵魂 在压抑中变皱
Watching the soul shrivel under oppression
整个世界 人要练习沉默
In this world, one must practice silence
没有声音 就不会有诱惑
For without sound, there is no temptation
我们 tonight 声音 离开
We tonight voice leave
我们 tonight 声音 不在
We tonight voice not here
鸵鸟方式的沉默
Ostrich-like silence
我们擅长的软弱
Our adept weakness
用最寂静的节奏
With the quietest rhythm
装饰我们最深处的怒吼
We adorn our deepest roars
狂风掠过了街道
A gale has swept through the streets
无声的咆啸
A soundless roar
什么声音 听不到
What sound, can't hear
鸵鸟方式的沉默
Ostrich-like silence
告诉自己没有错
Tell myself it's not wrong
用最宁静的节奏
With the quietest rhythm
看着灵魂慢慢走~走~走~
Watching the soul slowly walk~ walk~ walk~






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.