黃綺珊 - 我是一只小小鸟 - перевод текста песни на русский

我是一只小小鸟 - 黃綺珊перевод на русский




我是一只小小鸟
Я маленькая птичка
有时后我觉得自己像一只小小鸟
Иногда я чувствую себя маленькой птичкой,
想要飞 却怎么样也飞不高
Хочу взлететь, но никак не могу подняться высоко.
也许有一天我栖上枝头
Может быть, однажды я сяду на ветку,
却成为猎人的目标
Но стану мишенью для охотника.
我飞上了青天才发现
Я взлетела в голубое небо и обнаружила,
自己从此无依无靠
Что с тех пор я совсем одна.
每次到了夜深人静的时候
Каждый раз, когда наступает глубокая ночь,
我总是睡不着
Я не могу уснуть.
我怀疑是不是只有我的明天
Я сомневаюсь, только ли мое завтра
没有变得更好
Не становится лучше.
未来会怎样 究竟有谁会知道
Что будет в будущем, кто знает?
幸福是否只是一种传说
Счастье это всего лишь легенда,
我永远都找不到
Которую я никогда не найду.
我是一只小小小小鸟
Я маленькая, совсем маленькая птичка,
想要飞呀飞却飞也飞不高
Хочу взлететь, но никак не могу подняться высоко.
我寻寻觅觅寻寻觅觅
Я ищу, ищу, ищу,
一个温暖的怀抱
Теплые объятия.
这样的要求算不算太高
Не слишком ли много я прошу?
我是一只小小小小鸟
Я маленькая, совсем маленькая птичка,
想要飞呀飞却飞也飞不高
Хочу взлететь, но никак не могу подняться высоко.
我寻寻觅觅寻寻觅觅
Я ищу, ищу, ищу,
一个温暖的怀抱
Теплые объятия.
这样的要求算不算太高
Не слишком ли много я прошу?
所有知道我的名字的人啊
Все, кто знает мое имя,
你们好不好
Как вы?
世界是如此的小
Мир так мал,
我们注定无处可逃
Нам некуда бежать.
当我尝尽人情冷暖
Когда я вкусила всю горечь людского равнодушия,
当你决定为你了的理想燃烧
Когда ты решил гореть за свою мечту,
生活的压力与生命的尊严
Бремя жизни и достоинство жизни,
哪一个重要
Что важнее?
我是一只小小小小鸟
Я маленькая, совсем маленькая птичка,
想要飞呀飞却飞也飞不高
Хочу взлететь, но никак не могу подняться высоко.
我寻寻觅觅寻寻觅觅
Я ищу, ищу, ищу,
一个温暖的怀抱
Теплые объятия.
这样的要求算不算太高
Не слишком ли много я прошу?
我是一只小小小小鸟
Я маленькая, совсем маленькая птичка,
想要飞呀飞却飞也飞不高
Хочу взлететь, но никак не могу подняться высоко.
我寻寻觅觅寻寻觅觅
Я ищу, ищу, ищу,
一个温暖的怀抱
Теплые объятия.
这样的要求算不算太高
Не слишком ли много я прошу?
这样的要求算不算 太高
Не слишком ли много я прошу?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.