黃美珍 - 为你着迷 - перевод текста песни на немецкий

为你着迷 - 黃美珍перевод на немецкий




为你着迷
Von dir fasziniert
你对我好在冷的冬天留下了你的外套
Du warst gut zu mir, hast an einem kalten Wintertag deinen Mantel dagelassen.
你的外套从此让我连影子都有你味道
Dein Mantel, seitdem hat sogar mein Schatten deinen Duft.
暧昧是一种药 等著上瘾想戒掉
Zweideutigkeit ist eine Droge, man wartet darauf, süchtig zu werden, will aufhören.
眼看你和她 整夜拥抱
Sehe zu, wie du und sie euch die ganze Nacht umarmt.
当我是你 最低调的玩笑
Behandelst mich wie deinen subtilsten Scherz.
诉说你爱她 彷佛炫耀
Erzählst, dass du sie liebst, als ob du prahlen würdest.
用幸福的语气说我已经 够好
Sagst mit glücklichem Tonfall, dass ich schon gut genug sei.
*你对我好要现在仲然面前多完美客套
*Du bist gut zu mir, auch wenn es jetzt nur perfekte Höflichkeit ist.*
你对我好让没笑的女孩子却非常微笑*
*Du bist gut zu mir, bringst ein Mädchen, das nicht lächelt, doch zum Strahlen.*
暧昧是一种药 等著上瘾想戒掉
Zweideutigkeit ist eine Droge, man wartet darauf, süchtig zu werden, will aufhören.
眼看你和她 整夜拥抱
Sehe zu, wie du und sie euch die ganze Nacht umarmt.
当我是你 最低调的玩笑
Behandelst mich wie deinen subtilsten Scherz.
诉说你爱她 彷佛炫耀
Erzählst, dass du sie liebst, als ob du prahlen würdest.
用幸福的语气说我已经 够好
Sagst mit glücklichem Tonfall, dass ich schon gut genug sei.
最後你给我一个拥抱
Zuletzt gibst du mir eine Umarmung.
只说了抱歉近来的打扰
Sagtest nur, entschuldige die Störung in letzter Zeit.
给我的祝福 多有礼貌
Die guten Wünsche, die du mir gibst, so höflich.
用幸福的语气说我已经 够好
Sagst mit glücklichem Tonfall, dass ich schon gut genug sei.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.