黃美珍 - 告訴我什麼是愛 - перевод текста песни на немецкий

告訴我什麼是愛 - 黃美珍перевод на немецкий




告訴我什麼是愛
Sag mir, was Liebe ist
奔向 飛蛾撲火的光
Ich stürze mich ins Licht wie eine Motte zur Flamme
看看身上的傷 多漂亮的衣裳
Schau die Wunden an meinem Körper, welch schöne Kleider.
多希望 撤下你的心牆
Wie sehr wünsche ich, du würdest die Mauer deines Herzens niederreißen.
也許用不著翅膀 我也能抵達天堂
Vielleicht kann ich auch ohne Flügel den Himmel erreichen.
告訴我什麼是愛
Sag mir, was Liebe ist.
告訴我值得等待
Sag mir, dass es sich zu warten lohnt.
多遺憾 才有一句驚嘆
Wie schade, dass es nur für einen Ausruf des Staunens reicht.
告訴我什麼是愛
Sag mir, was Liebe ist.
無關誰偉大或平凡
Unabhängig davon, wer großartig oder gewöhnlich ist.
我呼喚 你就為我而來
Ich rufe, und du kommst für mich.
給我想要的未來
Gib mir die Zukunft, die ich will.
靈魂 從逞強中解放
Die Seele, befreit vom Vortäuschen der Stärke.
完美無缺的謊 終究不是真相
Eine makellose Lüge ist letztendlich nicht die Wahrheit.
多希望 誰都不用掙扎
Wie sehr wünsche ich, niemand müsste kämpfen.
眼淚倒流回心臟 夢從幻滅中綻放
Tränen fließen zurück ins Herz, Träume erblühen aus der Ernüchterung.
告訴我什麼是愛
Sag mir, was Liebe ist.
告訴我值得等待
Sag mir, dass es sich zu warten lohnt.
多遺憾 才有一句驚嘆
Wie schade, dass es nur für einen Ausruf des Staunens reicht.
告訴我什麼是愛
Sag mir, was Liebe ist.
無關誰偉大或平凡
Unabhängig davon, wer großartig oder gewöhnlich ist.
我呼喚 你就為我而來
Ich rufe, und du kommst für mich.
給我想要的未來
Gib mir die Zukunft, die ich will.
降下一道閃電
Nachts zuckt ein Blitz nieder.
我看見繁星在盛開
Ich sehe die unzähligen Sterne erblühen.
絕望中希望 會同在
In der Verzweiflung wird Hoffnung zugleich bestehen.
告訴我什麼是愛
Sag mir, was Liebe ist.
告訴我值得等待
Sag mir, dass es sich zu warten lohnt.
告訴我 你希望我存在
Sag mir, dass du willst, dass ich existiere.
告訴我什麼是愛
Sag mir, was Liebe ist.
無關誰犧牲或勇敢
Unabhängig davon, wer opfert oder mutig ist.
需要愛 沒有誰能例外
Jeder braucht Liebe, ohne Ausnahme.
告訴我什麼是愛
Sag mir, was Liebe ist.





Авторы: Yi Wei Wu, Gang Ting Cai, Xin Di Zhao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.