Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
差一點我們會飛 - 電影「哪一天我們會飛」主題曲
Fast wären wir geflogen - Titelsong zum Film "An welchem Tag wir fliegen werden"
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
La
鼓起這勇氣
跨出這距離
Ich
fasse
diesen
Mut,
überwinde
diese
Distanz
差一點我們也會飛
Fast
wären
wir
auch
geflogen
你笑容
早應已逝去
Dein
Lächeln
hätte
längst
vergehen
sollen
當初的沖天志
有沒有踐踏碎
Der
einstige
himmelstürmende
Wille,
wurde
er
zertreten?
是哪些
不能言傳的夢
Welche
unaussprechlichen
Träume
sind
es,
才令我
闖蕩在未知裡
Die
mich
dazu
brachten,
mich
ins
Ungewisse
zu
wagen?
就算知
歲月已經歸不去
Auch
wenn
ich
weiß,
die
Jahre
kehren
nicht
zurück,
仍邁步前往
向大世界出去
Schreite
ich
dennoch
vorwärts,
hinaus
in
die
große
Welt.
仍然要相信
這裡會有想像
Ich
muss
weiterhin
glauben,
hier
gibt
es
Fantasie,
求時間變慢
不想迫於成長
Ich
flehe
die
Zeit
an,
langsamer
zu
werden,
will
nicht
zum
Erwachsenwerden
gezwungen
sein.
未了願
我替你朝浪濤吶喊
Unerfüllte
Wünsche,
ich
schreie
für
dich
den
Wellen
entgegen,
聽聽有沒有被迴響
青春怎會零創傷
Höre,
ob
es
ein
Echo
gibt.
Wie
kann
die
Jugend
ohne
Wunden
sein?
為何要相信
這裡會有希望
Warum
muss
ich
glauben,
hier
gibt
es
Hoffnung?
在最後
盼我會像拍翼鳥悠晃
Am
Ende
hoffe
ich,
ich
werde
wie
ein
Vogel
mit
schlagenden
Flügeln
schweben,
擁抱著微風
沿途在看
Die
leichte
Brise
umarmend,
schaue
ich
unterwegs,
哪裡
會發現曙光
Wo
ich
das
Morgenlicht
finden
werde.
向前行
攜手行
趁青春要奮進
Vorwärts
gehen,
Hand
in
Hand
gehen,
die
Jugend
nutzen,
um
voranzustreben.
不可辜負眼前好時光
Wir
dürfen
die
gute
Zeit
vor
uns
nicht
versäumen.
向前行
由今天
承諾我目標
Vorwärts
gehen,
von
heute
an,
verspreche
ich
mein
Ziel,
為世界美好多一點
付出所有
Damit
die
Welt
ein
bisschen
schöner
wird,
alles
geben.
仍然要相信
這裡會有想像
Ich
muss
weiterhin
glauben,
hier
gibt
es
Fantasie,
求時間變慢
不想迫於成長
Ich
flehe
die
Zeit
an,
langsamer
zu
werden,
will
nicht
zum
Erwachsenwerden
gezwungen
sein.
未了願
我替你朝浪濤吶喊
Unerfüllte
Wünsche,
ich
schreie
für
dich
den
Wellen
entgegen,
聽聽有沒有被迴響
青春怎會零創傷
Höre,
ob
es
ein
Echo
gibt.
Wie
kann
die
Jugend
ohne
Wunden
sein?
仍然要相信
願意相信
(向前行
攜手行
趁青春要奮進)
Ich
muss
weiterhin
glauben,
bin
bereit
zu
glauben
(Vorwärts
gehen,
Hand
in
Hand
gehen,
die
Jugend
nutzen,
um
voranzustreben)
仍然要寄望
唯有初衷
(不可辜負眼前好時光)
Ich
muss
weiterhin
hoffen,
nur
auf
die
ursprüngliche
Absicht
(Wir
dürfen
die
gute
Zeit
vor
uns
nicht
versäumen)
我未忘
(向前行
由今天
承諾我目標)
Ich
habe
nicht
vergessen
(Vorwärts
gehen,
von
heute
an,
verspreche
ich
mein
Ziel)
(為世界美好多一點
付出所有)
(Damit
die
Welt
ein
bisschen
schöner
wird,
alles
geben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.