Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
生命是一座迷宮
Das
Leben
ist
ein
Labyrinth
很多時候走不過
Oft
kommt
man
nicht
hindurch
我不哭
我不哭
Ich
weine
nicht,
ich
weine
nicht
沒有人跟你形容
Niemand
beschreibt
dir
路上隱藏的裂縫
Die
verborgenen
Risse
auf
dem
Weg
我不哭
我不哭
Ich
weine
nicht,
ich
weine
nicht
放開你分手的手
Lasse
deine
Hand
los,
die
sich
trennt
還感覺到你的手
Fühle
immer
noch
deine
Hand
我不哭
我不哭
Ich
weine
nicht,
ich
weine
nicht
我承認我有一個非常懦弱的內在
Ich
gebe
zu,
ich
habe
ein
sehr
schwaches
Inneres
我不哭
我知道現在就是
Ich
weine
nicht,
ich
weiß,
jetzt
ist
那瞬間
旅途的瞬間
Dieser
Moment,
der
Moment
der
Reise
精采和失戀
通通是
Glanz
und
Liebeskummer,
alles
sind
人生的短暫派遣
Kurze
Einsätze
des
Lebens
一轉眼
清晰的明天
Im
Nu,
ein
klares
Morgen
我看到自己更加的透徹
Ich
sehe
mich
selbst
viel
klarer
我才發現
那是愛的樂章
Erst
dann
erkenne
ich,
das
ist
der
Satz
der
Liebe
音符的高低它會不停的不停的不停的翻轉
Die
Höhen
und
Tiefen
der
Noten
werden
sich
unaufhörlich,
unaufhörlich,
unaufhörlich
wenden
無盡愛的樂章
Endloser
Satz
der
Liebe
生命的喜悲也會不停的不停的不停的交換
Freude
und
Leid
des
Lebens
werden
sich
auch
unaufhörlich,
unaufhörlich,
unaufhörlich
abwechseln
張開翅膀
讓風吹我
Breite
die
Flügel
aus,
lass
den
Wind
mich
tragen
只要記得
抬起著頭
Erinnere
dich
nur
daran,
den
Kopf
hochzuhalten
放開你分手的手
Lasse
deine
Hand
los,
die
sich
trennt
還感覺到你的手
Fühle
immer
noch
deine
Hand
我不哭
我不哭
Ich
weine
nicht,
ich
weine
nicht
我承認我有一個非常懦弱的內在
Ich
gebe
zu,
ich
habe
ein
sehr
schwaches
Inneres
我不哭
我知道現在我要
Ich
weine
nicht,
ich
weiß,
jetzt
will
ich
分手啦
那就分手吧
Schluss
machen,
dann
machen
wir
eben
Schluss
狂戀和牽掛
通通是
Schwärmerei
und
Sorge,
alles
sind
急駛路上美麗的畫
Schöne
Bilder
auf
einer
schnell
befahrenen
Straße
站起來
或者跑起來
Steh
auf
oder
lauf
los
我要讓生命更加的精采
Ich
will
das
Leben
noch
aufregender
machen
我才發現
那是愛的樂章
Erst
dann
erkenne
ich,
das
ist
der
Satz
der
Liebe
音符的高低它會不停的不停的不停的翻轉
Die
Höhen
und
Tiefen
der
Noten
werden
sich
unaufhörlich,
unaufhörlich,
unaufhörlich
wenden
無盡愛的樂章
Endloser
Satz
der
Liebe
生命的喜悲也會不停的不停的不停的交換
Freude
und
Leid
des
Lebens
werden
sich
auch
unaufhörlich,
unaufhörlich,
unaufhörlich
abwechseln
張開翅膀
讓風吹我
Breite
die
Flügel
aus,
lass
den
Wind
mich
tragen
只要記得
抬起著頭
Erinnere
dich
nur
daran,
den
Kopf
hochzuhalten
我要把握
就算回頭
Ich
will
es
ergreifen,
auch
wenn
ich
zurückblicke
我要嘗盡那青春苦澀的果
Ich
will
die
bittere
Frucht
der
Jugend
voll
auskosten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wu Bai
Альбом
途中
дата релиза
01-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.