黃美珍 - 樹風 - перевод текста песни на английский

樹風 - 黃美珍перевод на английский




樹風
Tree Wind
房间内的灯我都不开 你又不在
I don't turn on the lights in the room, you're not here
只有那声音直嗡嗡
Only that sound keeps buzzing
不应该的念头一直出现
Unreasonable thoughts keep appearing
不能理解 所有过程太匆匆
Can't understand, the whole process is too rushed
静止而承受混乱是我思绪
Still and enduring the chaos is my mind
半空中 在下雨 下在黑暗大地 将要反击
In mid-air, it's raining, raining on the dark earth, about to fight back
满满的寂寞 溢出的是解脱
Full of loneliness, overflowing with liberation
不该是沉默 出现在这风口
Shouldn't be silent, appearing in this wind
穿过树的风 像手般的抚弄
The wind blowing through the trees caresses like a hand
情欲在心口 浓烈的爱
Lust in your heart, intense love
奔跑树林中 答案会是什么
Running through the woods, what will the answer be?
离开或留下 枝叶间的挣扎
Leave or stay? The struggle between the branches
穿过树的风 像手般的抚弄
The wind blowing through the trees caresses like a hand
情欲在心口 浓烈的爱
Lust in your heart, intense love





Авторы: Wu Bai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.