小塵埃 - 黃美珍перевод на английский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
腦海中
一閃而過
Flashes
through
my
mind
我就這樣死掉也不錯
I
might
as
well
die
like
this
緊握的夢
脫軌隕落
My
tightly
held
dream
derails
and
falls
看窗外
渺小螞蟻
Looking
out
the
window
at
tiny
ants
執著前進的愚蠢衝動
Stubbornly
moving
forward
with
foolish
impulsiveness
我的雙腳
拖著枷鎖
My
two
feet
drag
with
chains
動手
轉動
停擺的時鐘
Moving
my
hand
to
turn
the
stopped
clock
絕望
從來不屬於我
Despair
has
never
been
mine
將錯
就錯
If
I'm
wrong,
I'm
wrong
我又怎麼對得起
曾不放棄的我
How
can
I
face
the
me
who
never
gave
up
我只是宇宙小小塵埃
I'm
just
a
tiny
speck
of
dust
in
the
universe
卻渴望像流星般絢爛
Yet
I
long
to
shine
like
a
meteor
燃起微光在墜毀前
把夜劃開
Igniting
a
faint
light
before
my
fall,
cutting
through
the
night
也許有人懷念我的存在
Maybe
someone
will
miss
me
when
I'm
gone
我只是宇宙小小塵埃
I'm
just
a
tiny
speck
of
dust
in
the
universe
卻渴望比太陽更勇敢
Yet
I
long
to
be
braver
than
the
sun
銘心刻骨不是傷害
都是精彩
Deeply
etched
marks
are
not
wounds,
they're
all
wonderful
我要大步奔向我的未來
I'll
stride
towards
my
future
就往前走吧
Just
keep
moving
forward
當追求
變成泡沫
When
my
pursuit
turns
to泡沫
掙扎才沒有遺憾殘留
My
struggles
won't
leave
regrets
behind
顫抖傷口
佈滿自由
My
trembling
wounds
are
filled
with
freedom
動手
轉動
停擺的時鐘
Moving
my
hand
to
turn
the
stopped
clock
絕望
從來不屬於我
Despair
has
never
been
mine
將錯
就錯
If
I'm
wrong,
I'm
wrong
我又怎麼對得起曾不放棄的我
How
can
I
face
the
me
who
never
gave
up
我只是宇宙小小塵埃
I'm
just
a
tiny
speck
of
dust
in
the
universe
卻渴望像流星般絢爛
Yet
I
long
to
shine
like
a
meteor
燃起微光在墜毀前
把夜劃開
Igniting
a
faint
light
before
my
fall,
cutting
through
the
night
也許有人懷念我的存在
Maybe
someone
will
miss
me
when
I'm
gone
我只是宇宙小小塵埃
I'm
just
a
tiny
speck
of
dust
in
the
universe
卻渴望比太陽更勇敢
Yet
I
long
to
be
braver
than
the
sun
銘心刻骨不是傷害
都是精彩
Deeply
etched
marks
are
not
wounds,
they're
all
wonderful
我要大步奔向我的未來
I'll
stride
towards
my
future
就往前走吧
Just
keep
moving
forward
我只是宇宙小小塵埃
I'm
just
a
tiny
speck
of
dust
in
the
universe
卻渴望比天空更湛藍
Yet
I
long
to
be
bluer
than
the
sky
當風揚起一片花海
紅橙綠藍
When
the
wind
stirs
a
sea
of
flowers
in
crimson,
orange,
green,
and
blue
我也就能眺望更遠的海
I'll
be
able
to
look
out
at
an
even
more
distant
sea
我只是宇宙小小塵埃
I'm
just
a
tiny
speck
of
dust
in
the
universe
卻渴望讓微笑更盛開
Yet
I
long
to
make
my
smile
bloom
even
brighter
明天世界是好是壞
都是期待
Whether
tomorrow's
world
is
good
or
bad,
it's
all
anticipation
準備就緒轉身把門推開
Ready
to
turn
and
push
open
the
door
就往前走吧
Just
keep
moving
forward
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yi Wei Wu, Zong Ting Xie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.