Текст и перевод песни 黃美珍 - 無聲抗議
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
感覺被耍了
所以我生氣著
I
feel
played
so
I'm
mad
但喉嚨怎麼了
不說話招誰惹
But
what's
wrong
with
my
throat?
Not
speaking
hurts
who?
大聲嚷嚷有什麼用呢
What's
the
use
in
shouting?
我不吵
不代表輸了
I'm
not
arguing,
it
doesn't
mean
I
lost.
不再勉強了
勉強的不快樂
No
more
forcing
things,
being
forced
is
no
fun
也懶得求你了
求來的要還的
I
can't
be
bothered
to
beg
you,
what
I
beg
for
I
must
repay
好聚好散有什麼錯呢
What's
wrong
with
a
good
beginning
and
a
good
end?
我不好
都是你說的
I'm
not
good,
it's
all
your
fault
用一秒的冷靜
換一刻的安寧
With
one
second
of冷静calm,
I
exchange
for
a
moment
of
peace
把謊言丟到無聲深海裡
Throw
the
lie
into
the
silent
deep
sea.
你一句對不起
說得斷斷續續
Your
sentence
of
"I'm
sorry"
is断断续续halting.
我反對
有啥意義
I
object,
what's
the
point?
用一秒的距離
換一刻的清醒
With
a
second
of
distance,
I
exchange
for
a
moment
of
clarity
把愛的證據藏進黑洞裡
Hide
the
evidence
of
love
in
a
black
hole
你一句不愛你
說得多麼流利
Your
sentence
of
"I
don't
love
you"
is
so
fluent
我委屈卻只可以
無聲的抗議
I'm
wronged
but
can
only
make
a
silent
protest.
不再勉強了
勉強的不快樂
No
more
forcing
things,
being
forced
is
no
fun
也懶得求你了
求來的要還的
I
can't
be
bothered
to
beg
you,
what
I
beg
for
I
must
repay
好聚好散有什麼錯呢
What's
wrong
with
a
good
beginning
and
a
good
end?
我不好
都是你說的
I'm
not
good,
it's
all
your
fault
用一秒的冷靜
換一刻的安寧
With
one
second
of
calmness,
I
exchange
for
a
moment
of
peace
把謊言丟到無聲深海裡
Throw
the
lie
into
the
silent
deep
sea.
你一句對不起
說得斷斷續續
Your
sentence
of
"I'm
sorry"
is
halting.
我反對
有啥意義
I
object,
what's
the
point?
用一秒的距離
換一刻的清醒
With
a
second
of
distance,
I
exchange
for
a
moment
of
clarity
把愛的證據藏進黑洞裡
Hide
the
evidence
of
love
in
a
black
hole
你一句不愛你
說得多麼流利
Your
sentence
of
"I
don't
love
you"
is
so
fluent
我委屈卻只可以
無聲的抗議
I'm
wronged
but
can
only
make
a
silent
protest.
用一秒的冷靜
換一刻的安寧
With
one
second
of
calmness,
I
exchange
for
a
moment
of
peace
把謊言丟到無聲深海裡
Throw
the
lie
into
the
silent
deep
sea.
你一句對不起
說得斷斷續續
Your
sentence
of
"I'm
sorry"
is
halting.
我反對
有啥意義
I
object,
what's
the
point?
用一秒的距離
換一刻的清醒
With
a
second
of
distance,
I
exchange
for
a
moment
of
clarity
把愛的證據藏進黑洞裡
Hide
the
evidence
of
love
in
a
black
hole
你一句不愛你
說得多麼流利
Your
sentence
of
"I
don't
love
you"
is
so
fluent
我委屈卻只可以
無聲的抗議
I'm
wronged
but
can
only
make
a
silent
protest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Penny Tai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.