Текст и перевод песни 黃義達 - 冷戰
你全副武装
Ты
полностью
вооружена
选择了跟我冷战
Выбрала
со
мной
холодную
войну
妳不懂
那就这样
Ты
не
понимаешь?
Тогда
пусть
так
装做我自己很忙
Сделать
вид,
что
я
очень
занят
却在心底
Что-то
в
глубине
души
不停地转呀转
И
постоянно
крутится
为什么女人这么麻烦
Почему
женщины
доставляют
столько
хлопот
就不能妳听我讲
Неужели
нельзя
тебя
выслушать
给彼此多点温柔体谅
Дать
друг
другу
больше
нежности
и
понимания
别弄得两败俱伤
И
не
добиваться
взаимных
оскорблений
我活在地狱还是天堂
Я
живу,
как
в
аду
или
раю
全凭你给我力量
Всё
зависит
от
того,
что
ты
мне
дашь
没有你陪伴
Без
твоей
поддержки
时间突然变得如此漫长
Время
вдруг
стало
тянуться
так
долго
别再冷战
是我不可原谅
Хватит
холодной
войны,
- это
непростительно
妳再冷战
动不动筑一道墙
Если
снова
начнёшь,
отгородившись
стеной
别再冷战
我把爱刺在心上
Хватит
холодной
войны,
- я
ранюсь
твоей
любовью
结束冷战撤除妳我的心防
Закончишь
холодную
войну,
- разрушишь
наши
барьеры
别再冷战
别再把手机关上
Хватит
холодной
войны,
- больше
не
отключай
телефон
别再冷战
我需要妳的温暖
Хватит
холодной
войны,
- мне
нужно
твоё
тепло
一个人什么都变得不一样
Когда
один,
всё
меняется
结束冷战宣布我们就此停战
Заканчивай
холодную
войну,
- мы
прекращаем
бой
冷战
冷战
Холодная
война,
холодная
война
孤单一个人逞强
В
одиночку
мне
сложно
выстоять
冷战
冷战
Холодная
война,
холодная
война
受伤
受伤
My
Love
Больно,
больно,
любовь
моя
别再冷战
是我不可原谅
Хватит
холодной
войны,
- это
непростительно
妳再冷战
动不动筑一道墙
Если
снова
начнёшь,
отгородившись
стеной
别再冷战
我把爱刺在心上
Хватит
холодной
войны,
- я
ранюсь
твоей
любовью
结束冷战撤除妳我的心防
Закончишь
холодную
войну,
- разрушишь
наши
барьеры
别再冷战
别再把手机关上
Хватит
холодной
войны,
- больше
не
отключай
телефон
别再冷战
我需要妳的温暖
Хватит
холодной
войны,
- мне
нужно
твоё
тепло
一个人什么都变得不一样
Когда
один,
всё
меняется
结束冷战宣布我们就此停战
Заканчивай
холодную
войну,
- мы
прекращаем
бой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ru Hong Hu, Yee Tat Ng
Альбом
完整演出
дата релиза
08-02-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.