Текст и перевод песни 黃義達 - 冷戰
选择了跟我冷战
Выбрала
холодную
войну.
妳不懂
那就这样
Ты
не
поймёшь,
ну
и
пусть,
装做我自己很忙
Притвориться,
что
очень
занят.
不停地转呀转
Не
перестаёт
кружиться.
为什么女人这么麻烦
Почему
женщины
так
сложны?
就不能妳听我讲
Почему
ты
не
можешь
меня
выслушать?
给彼此多点温柔体谅
Дай
нам
обоим
немного
нежности
и
понимания,
别弄得两败俱伤
Не
доводи
до
взаимной
боли.
我活在地狱还是天堂
Живу
я
в
аду
или
в
раю,
全凭你给我力量
Всё
зависит
от
твоей
силы.
时间突然变得如此漫长
Время
тянется
так
долго.
别再冷战
是我不可原谅
Не
надо
холодной
войны,
я
не
могу
простить
себе
это.
妳再冷战
动不动筑一道墙
Ты
опять
начинаешь
холодную
войну,
то
и
дело
строишь
стену.
别再冷战
我把爱刺在心上
Не
надо
холодной
войны,
я
вырезал
любовь
на
сердце.
结束冷战撤除妳我的心防
Закончим
холодную
войну,
снесём
наши
защитные
барьеры.
别再冷战
别再把手机关上
Не
надо
холодной
войны,
не
выключай
телефон.
别再冷战
我需要妳的温暖
Не
надо
холодной
войны,
мне
нужно
твоё
тепло.
一个人什么都变得不一样
Без
тебя
всё
становится
другим.
结束冷战宣布我们就此停战
Закончим
холодную
войну,
объявим
перемирие.
冷战
冷战
Холодная
война,
холодная
война,
孤单一个人逞强
В
одиночестве
храбрюсь.
冷战
冷战
Холодная
война,
холодная
война,
受伤
受伤
My
Love
Ранены,
ранены,
моя
любовь.
别再冷战
是我不可原谅
Не
надо
холодной
войны,
я
не
могу
простить
себе
это.
妳再冷战
动不动筑一道墙
Ты
опять
начинаешь
холодную
войну,
то
и
дело
строишь
стену.
别再冷战
我把爱刺在心上
Не
надо
холодной
войны,
я
вырезал
любовь
на
сердце.
结束冷战撤除妳我的心防
Закончим
холодную
войну,
снесём
наши
защитные
барьеры.
别再冷战
别再把手机关上
Не
надо
холодной
войны,
не
выключай
телефон.
别再冷战
我需要妳的温暖
Не
надо
холодной
войны,
мне
нужно
твоё
тепло.
一个人什么都变得不一样
Без
тебя
всё
становится
другим.
结束冷战宣布我们就此停战
Закончим
холодную
войну,
объявим
перемирие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ru Hong Hu, Yee Tat Ng
Альбом
完整演出
дата релиза
08-02-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.