Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
喜歡你(喜歡我)
Ich mag dich (Mag mich)
都不必多說
屬於我的私密的快樂
喜歡妳陪著我
Wir
brauchen
nicht
viel
zu
sagen,
es
ist
mein
privates
Glück,
dass
ich
dich
gerne
bei
mir
habe.
我不算甚麼
不是那個甚麼的甚麼
可是你認可我是我
Ich
bin
nicht
viel,
bin
nicht
irgendwer,
aber
du
erkennst
mich
an,
wie
ich
bin.
註定的轉折
或只是巧合
Ein
vorbestimmter
Wendepunkt
oder
nur
ein
Zufall?
你看透倔強的殼
發現裡面最柔軟的我
Du
hast
meine
harte
Schale
durchschaut
und
mein
weichstes
Inneres
entdeckt.
眼前的一切
不再是鋼鐵
Alles
vor
meinen
Augen
ist
nicht
mehr
aus
Stahl,
不是我寄居的殼
而是因你發亮的世界
es
ist
nicht
mehr
die
Hülle,
in
der
ich
wohne,
sondern
eine
Welt,
die
durch
dich
erstrahlt.
喜歡你
喜歡你
有一種最合身的舒適
Ich
mag
dich,
ich
mag
dich,
es
ist
eine
perfekt
passende
Behaglichkeit.
喜歡你
喜歡我
青色的甜蜜
Ich
mag
dich,
ich
mag
mich,
diese
jugendliche
Süße.
(短間奏)
(Kurzes
Zwischenspiel)
都不必多說
屬於我的私密的快樂
喜歡妳陪著我
Wir
brauchen
nicht
viel
zu
sagen,
es
ist
mein
privates
Glück,
dass
ich
dich
gerne
bei
mir
habe.
我不算甚麼
不是那個甚麼的甚麼
可是你認可我是我
Ich
bin
nicht
viel,
bin
nicht
irgendwer,
aber
du
erkennst
mich
an,
wie
ich
bin.
註定的轉折
或只是巧合
Ein
vorbestimmter
Wendepunkt
oder
nur
ein
Zufall?
你看透倔強的殼
發現裡面最柔軟的我
Du
hast
meine
harte
Schale
durchschaut
und
mein
weichstes
Inneres
entdeckt.
眼前的一切
不再是鋼鐵
Alles
vor
meinen
Augen
ist
nicht
mehr
aus
Stahl,
不是我寄居的殼
而是因你發亮的世界
es
ist
nicht
mehr
die
Hülle,
in
der
ich
wohne,
sondern
eine
Welt,
die
durch
dich
erstrahlt.
喜歡你
喜歡你
有一種最合身的舒適
Ich
mag
dich,
ich
mag
dich,
es
ist
eine
perfekt
passende
Behaglichkeit.
喜歡你
喜歡我
青色的甜蜜
Ich
mag
dich,
ich
mag
mich,
diese
jugendliche
Süße.
喜歡你
喜歡你
美麗得像錯誤的美麗
Ich
mag
dich,
ich
mag
dich,
so
schön
wie
eine
wunderschöne
Täuschung.
喜歡你
喜歡我
侈奢的真實
Ich
mag
dich,
ich
mag
mich,
diese
verschwenderische
Realität.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhuo-xioang Lee, Wei-song Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.