黃義達 - 征服自己 - перевод текста песни на немецкий

征服自己 - 黃義達перевод на немецкий




征服自己
Mich Selbst Erobern
穿梭人群里
Ich wandere durch die Menschenmenge,
水泥墙林立 往哪去
umgeben von Betonwänden, wohin soll ich gehen?
黑白的电影
Ein Schwarz-Weiß-Film
播放未来在 哪里
spielt die Zukunft ab, wo ist sie?
我曾问自己
Ich habe mich gefragt,
还有谁可以 能相信
wem kann ich noch vertrauen?
伤了没关系
Verletzt zu sein, macht nichts,
我要的只是一个公平
ich will nur Gerechtigkeit.
我真的不想要
Ich will wirklich nicht,
让黑夜陪我渡过这世纪
dass die Nacht mich durch dieses Jahrhundert begleitet.
我奋力将梦打碎
Ich zerbreche den Traum mit aller Kraft,
拼凑出属于我 最终目的
um mein endgültiges Ziel zusammenzusetzen.
过去就让它去 不再怀疑
Lass die Vergangenheit los, zweifle nicht mehr.
我深深相信 抛开过去
Ich glaube fest daran, die Vergangenheit hinter mir zu lassen,
做我自己 坚持到底
ich selbst zu sein, bis zum Ende durchzuhalten.
我要征服我自己
Ich werde mich selbst erobern,
有我就有奇迹
mit mir gibt es Wunder.
勇敢就像呼吸
Mut ist wie Atmen,
再没人能改变
niemand kann mehr ändern,
那成功与我的默契
die Übereinstimmung zwischen Erfolg und mir.
我要征服我自己
Ich werde mich selbst erobern,
有我才有奇迹
nur mit mir gibt es Wunder.
展开了坚固的双翼
Ich breite meine starken Flügel aus,
穿越暴风雨
durchbreche den Sturm.
自信将是我
Selbstvertrauen wird meine
唯一完美定义
einzige perfekte Definition sein.
我曾问自己
Ich habe mich gefragt,
还有谁可以 能相信
wem kann ich noch vertrauen?
伤了没关系
Verletzt zu sein, macht nichts,
我要的只是一个公平
ich will nur Gerechtigkeit.
我真的不想要
Ich will wirklich nicht,
让黑夜陪我渡过这世纪
dass die Nacht mich durch dieses Jahrhundert begleitet.
奋力将梦打碎
Ich zerbreche den Traum mit aller Kraft,
拼凑出属于我 最终目的
um mein endgültiges Ziel zusammenzusetzen.
过去就让它去 不再怀疑
Lass die Vergangenheit los, zweifle nicht mehr.
我深深相信 抛开过去
Ich glaube fest daran, die Vergangenheit hinter mir zu lassen,
做我自己 坚持到底
ich selbst zu sein, bis zum Ende durchzuhalten.
我要征服我自己
Ich werde mich selbst erobern,
有我就有奇迹
mit mir gibt es Wunder.
勇敢就像呼吸
Mut ist wie Atmen,
断绝所有失败
ich beende alle Misserfolge,
让蓝天自然的来临
lasse den blauen Himmel natürlich kommen.
我要征服我自己
Ich werde mich selbst erobern,
有我才有奇迹
nur mit mir gibt es Wunder.
展开了坚固的双翼
Ich breite meine starken Flügel aus,
穿越暴风雨
durchbreche den Sturm.
自信将是我
Selbstvertrauen wird meine
唯一完美定义
einzige perfekte Definition sein.
征服我自己
Mich selbst erobern,
有我就有奇迹
mit mir gibt es Wunder.
勇敢就像呼吸
Mut ist wie Atmen,
再没人能改变
niemand kann mehr ändern,
那成功与我的默契
die Übereinstimmung zwischen Erfolg und mir.
我要征服我自己
Ich werde mich selbst erobern,
有我才有奇迹
nur mit mir gibt es Wunder.
展开了坚固的双翼
Ich breite meine starken Flügel aus,
穿越暴风雨
durchbreche den Sturm.
自信将是我
Selbstvertrauen wird meine
唯一完美定义
einzige perfekte Definition sein.
风来来去去
Der Wind kommt und geht,
雨走走停停 远远地
der Regen kommt und geht, in weiter Ferne
我找到自己
habe ich mich gefunden.
征服了自己 是奇迹
Mich selbst zu erobern, ist ein Wunder.





Авторы: Shih Shiong Lee, Mu Yao Liu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.