Текст и перевод песни 黃義達 - 愛了才懂
雨落在
沒風的午後
雨停了
氣氛沉重
Дождь
идёт
в
тихий
полдень,
дождь
прошёл,
атмосфера
тяжёлая.
我們安靜的聽著心跳的節奏
誰都不開口
Мы
молча
слушаем
ритм
наших
сердец,
никто
не
произносит
ни
слова.
關於愛
我們都不懂
向前走
還是退後
О
любви
мы
оба
ничего
не
знаем,
идти
вперёд
или
отступить?
試著找回當初那相愛的理由
全都是藉口
Пытаемся
найти
ту
причину,
по
которой
полюбили,
всё
это
лишь
предлоги.
相愛後我們才發現彼此不同
Полюбив,
мы
обнаружили,
что
мы
разные.
失去擁抱的衝動
想放開手
Потеряно
желание
обнимать,
хочется
отпустить
твою
руку.
相愛後我們才發現愛情過重
Полюбив,
мы
обнаружили,
что
любовь
слишком
тяжела.
負荷不來的溫柔
漸漸失控
Невыносимая
нежность
постепенно
выходит
из-под
контроля.
關於愛
我們都不懂
向前走
還是退後
О
любви
мы
оба
ничего
не
знаем,
идти
вперёд
или
отступить?
試著找回當初那相愛的理由
全都是藉口
Пытаемся
найти
ту
причину,
по
которой
полюбили,
всё
это
лишь
предлоги.
相愛後我們才發現彼此不同
Полюбив,
мы
обнаружили,
что
мы
разные.
失去擁抱的衝動
想放開手
Потеряно
желание
обнимать,
хочется
отпустить
твою
руку.
相愛後我們才發現愛情過重
Полюбив,
мы
обнаружили,
что
любовь
слишком
тяжела.
負荷不來的溫柔
漸漸失控
Невыносимая
нежность
постепенно
выходит
из-под
контроля.
一路上
雨下的好兇
落在我們
愛情的盡頭
Всю
дорогу
дождь
льёт
как
из
ведра,
падает
на
конец
нашей
любви.
沉默的
堅持著
能維持多久
Молча
упорствуем,
как
долго
мы
сможем
это
выдержать?
說穿了
我們沒把握
По
правде
говоря,
мы
не
уверены,
去兌現
永遠的承諾
愛過了我們才懂
что
сможем
выполнить
обещание
вечной
любви.
Полюбив,
мы
поняли.
相愛過發現彼此不同
Полюбив,
обнаружили,
что
мы
разные.
失去擁抱的衝動
想放開手
Потеряно
желание
обнимать,
хочется
отпустить
твою
руку.
相愛後我們才發現愛情過重
Полюбив,
мы
обнаружили,
что
любовь
слишком
тяжела.
負荷不來的溫柔
漸漸失控
Невыносимая
нежность
постепенно
выходит
из-под
контроля.
愛過了
我們才懂
Полюбив,
мы
поняли.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yen Hue Tan, Kok Chyuan Chew
Альбом
寫給自己的歌
дата релиза
20-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.