Текст и перевод песни 黃義達 - 部落格
美
只剩过往云烟
Beauty
is
just
a
fleeting
memory
时间到转那页
Time
turns
the
page
我才了解爱的美丽诗篇
I
only
understood
the
beauty
of
love's
poem
说
爱走到了极限
Said
love
reached
its
limit
我想Google爱情
I
want
to
Google
love
有没有答案在网络里面
Is
there
an
answer
on
the
internet
在我指尖
敲打着键盘
On
my
fingertips,
typing
on
the
keyboard
无声的
却爱的深刻
Silent,
yet
deep
in
love
或许在爱的部落格
Perhaps
in
love's
blog
就这样
我颓废
Just
like
that,
I'm
depressed
夜无法入睡
Can't
sleep
at
night
用沉默
把自己灌醉
Using
silence
to
get
myself
drunk
街灯它漂白了房间
The
street
lights
bleached
the
room
夜色弥漫孤单气味
Night
air
is
filled
with
a
lonely
scent
爱无畏
只是给不给
Love
is
fearless,
it's
just
a
matter
of
giving
or
not
妳了解
装作无所谓
You
understand,
pretending
to
be
indifferent
时空隔开爱的真伪
Space
and
time
separate
the
truth
of
love
相拥的棉被
The
blanket
we
embraced
只剩下爱情的余味
Only
the
aftertaste
of
love
remains
说
爱走到了极限
Said
love
reached
its
limit
我想Google爱情
I
want
to
Google
love
有没有答案在网络里面
Is
there
an
answer
on
the
internet
在我指尖
敲打着键盘
On
my
fingertips,
typing
on
the
keyboard
无声的
却爱的深刻
Silent,
yet
deep
in
love
或许在爱的部落格
Perhaps
in
love's
blog
就这样
我颓废
Just
like
that,
I'm
depressed
夜无法入睡
Can't
sleep
at
night
用沉默
把自己灌醉
Using
silence
to
get
myself
drunk
街灯它漂白了房间
The
street
lights
bleached
the
room
夜色弥漫孤单气味
Night
air
is
filled
with
a
lonely
scent
爱无畏
只是给不给
Love
is
fearless,
it's
just
a
matter
of
giving
or
not
妳了解
装作无所谓
You
understand,
pretending
to
be
indifferent
时空隔开爱的真伪
Space
and
time
separate
the
truth
of
love
相拥的棉被
The
blanket
we
embraced
只剩下爱情的余味
Only
the
aftertaste
of
love
remains
我颓废
我沉默
I'm
depressed,
I'm
silent
夜色弥漫孤单气味
Night
air
is
filled
with
a
lonely
scent
爱无畏
只是给不给
Love
is
fearless,
it's
just
a
matter
of
giving
or
not
妳了解
装做无所谓
You
understand,
pretending
to
be
indifferent
时空隔开爱的真伪
Space
and
time
separate
the
truth
of
love
相拥的棉被
The
blanket
we
embraced
只剩下爱情的余味
Only
the
aftertaste
of
love
remains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tian You Chen, Yi Xin Lin
Альбом
完整演出
дата релиза
08-02-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.