Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
顯微鏡下的愛情
Liebe unter dem Mikroskop
滴答滴
聽天空
在哭泣
Tick,
tack,
tick,
höre,
wie
der
Himmel
weint
洗掉了一些夢
埋葬在城市裏
Er
wäscht
einige
Träume
weg,
begräbt
sie
in
der
Stadt
滴答滴
聽時間
往前去
Tick,
tack,
tick,
höre,
wie
die
Zeit
vergeht
好像在預報著
未來的連續劇
Als
würde
sie
die
kommende
Serie
vorhersagen
一封信
一件舊的毛線衣
Ein
Brief,
ein
alter
Wollpullover
誰是誰的紀念品
拿什麼來回憶
Wer
ist
wessen
Andenken?
Womit
soll
man
sich
erinnern?
一場雨
狠狠下在眼睛裏
Ein
Regenschauer,
der
heftig
in
die
Augen
fällt
愛在生老病死後
已經都沒關係
Nach
Leben,
Alter,
Krankheit
und
Tod
spielt
Liebe
keine
Rolle
mehr
問自已
沒有你我行不行
Ich
frage
mich,
ob
ich
ohne
dich
klarkomme
顯微鏡裡看愛情
殘酷的放大所有愛的原因
Liebe
unter
dem
Mikroskop,
vergrößert
grausam
alle
Gründe
für
die
Liebe
遇見妳
之後
愛上妳
然後
恨透妳
Dich
getroffen,
mich
in
dich
verliebt,
dich
dann
abgrundtief
gehasst
原來
愛是回不去的旅行
Liebe
ist
eine
Reise
ohne
Wiederkehr
親愛的
讓我忘記妳
那些事情
我終於看仔細
Meine
Liebe,
lass
mich
dich
vergessen,
diese
Dinge
sehe
ich
endlich
klar
遇見妳
之後
愛上妳
然後
恨透妳
Dich
getroffen,
mich
in
dich
verliebt,
dich
dann
abgrundtief
gehasst
原來
愛是回不去的旅行
Liebe
ist
eine
Reise
ohne
Wiederkehr
親愛的
我要忘記妳
那些事情
我終於看仔細
Meine
Liebe,
ich
werde
dich
vergessen,
diese
Dinge
sehe
ich
endlich
klar
遇見妳
之後
愛上妳
然後
恨透妳
Dich
getroffen,
mich
in
dich
verliebt,
dich
dann
abgrundtief
gehasst
原來
愛是回不去的旅行
Liebe
ist
eine
Reise
ohne
Wiederkehr
親愛的
讓我忘記妳
那些事情
我終於看仔細
Meine
Liebe,
lass
mich
dich
vergessen,
diese
Dinge
sehe
ich
endlich
klar
深夜裏
捷運站
飄著雨
Spät
in
der
Nacht,
an
der
U-Bahn-Station,
regnet
es
我看著馬路邊
另一對我和妳
Ich
sehe
am
Straßenrand
ein
anderes
Du
und
Ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jia Yang Yi, Yee Tat Ng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.