黃耀明 - 漩渦 - перевод текста песни на немецкий

漩渦 - 黃耀明 & 容祖兒перевод на немецкий




漩渦
Wirbel
漩涡歌词_百度音乐
Wirbel Songtext - Baidu Musik
00: 00/04: 03
00:00/04:03
漩涡(粤)
Wirbel (Kantonesisch)
彭羚 黄耀明
Prudence Liew, Anthony Wong
(男)沿著你设计 那些曲线
(m) Entlang deiner entworfenen Kurven
原地转又转堕进风眼乐园
Im Kreis drehend, stürze ich ins Auge des Sturms ein Spielplatz
世上万物 向心公转 陪我 为你沉淀
Alle Dinge der Welt kreisen ums Zentrum, sinken mit mir für dich
(女)逾越了理性 超过自然
(w) Jenseits der Vernunft, über die Natur hinaus
瞒住了上帝让你到身边
Betrüge den Herrgott, hol dich an meine Seite
即使爱你爱到你 变成碎片
Liebe dich bis du in Stücke zerfällst
仍有我接应你 落地上天
Fange dich auf, ob am Boden oder im Himmel
如你 化作了粉末 谁还要健全
Wenn du zu Staub zerfällst, wer braucht dann noch Vollkommenheit?
来沉没 在我的深处吧(男)埋在爱情下
(w) Komm versink in meiner Tiefe (m) Begraben unter der Liebe
(女)世界快要变作碎花(男)来接我吧
(w) Die Welt wird gleich zu Staub zerfallen (m) Nimm mich auf
(女)趁这结尾叹口气吧(男)原谅我们吧
(w) Nutz das Ende, um einen Seufzer zu lassen (m) Vergib uns
(女)答应送我 最美那朵水花 可以吗
(w) Versprich mir die schönste Wasserblume, bitte?
(合)来拥抱著我 形成漩涡
(z) Umarme mich, lass uns einen Wirbel formen
卷起那 热吻背后万呎风波
Wirbel die tausend Fuß hohen Wellen nach heißen Küssen auf
(女)将你 连同人间浸没
(w) Ertränke dich zusammen mit der Welt
(男)我爱你 亦是那么多
(m) Ich liebe dich genauso sehr
(合)来拥抱著我 从我脚尖亲我
(z) Umarme mich, küss mich von den Zehen aufwärts
灵魂逐寸向向著洪水跌堕
Seele stürzt Zoll für Zoll der Flut entgegen
(男)恋爱在朁蚀我(女)如地网天罗
(m) Liebe frisst mich an (w) Wie ein Netz aus Himmel und Erde
(男)不顾后果(女)这贪欢惹的祸
(m) Ohne Rücksicht auf Folgen (w) Dieses vom Lustrausch verursachte Unheil
(合)是谁在吞没谁也奈何
(z) Wer verschlingt wen bleibt gleichgültig
(女)是谁被卷入谁红颜祸
(w) Wer wird in wessen Unheil hineingezogen
来沉没 在我的深处吧(男)埋在爱情下
(w) Komm versink in meiner Tiefe (m) Begraben unter der Liebe
(女)世界快要变作碎花(男)来接我吧
(w) Die Welt wird gleich zu Staub zerfallen (m) Nimm mich auf
(女)趁这结尾叹口气吧(男)原谅我们吧
(w) Nutz das Ende, um einen Seufzer zu lassen (m) Vergib uns
(女)答应送我 最美那朵水花 可以吗
(w) Versprich mir die schönste Wasserblume, bitte?
(男)来拥抱著我 形成漩涡
(m) Umarme mich, lass uns einen Wirbel formen
(合)扭曲那 万有引力 倒海翻波
(z) Verzerre die Schwerkraft, bring Meer und Wellen zum Kippen
(女)直到这世界 澈底搅拌
(w) Bis diese Welt durch und durch gerührt ist
清清楚楚只得我们
Glasklar sind nur wir beide allein
(男)直到这世界彻底瘫痪
(m) Bis diese Welt völlig gelähmt ist
(合)剩下自己在游玩
(z) Übrig bleiben wir selbst und spielen
(合)来拥抱著我 形成漩涡
(z) Umarme mich, lass uns einen Wirbel formen
卷起那 热吻背后万呎风波
Wirbel die tausend Fuß hohen Wellen nach heißen Küssen auf
(女)将你 连同人间浸没
(w) Ertränke dich zusammen mit der Welt
(男)我爱你 亦是那么多
(m) Ich liebe dich genauso sehr
(合)来拥抱著我 从我脚尖亲我
(z) Umarme mich, küss mich von den Zehen aufwärts
灵魂逐寸向向著洪水跌堕
Seele stürzt Zoll für Zoll der Flut entgegen
(男)恋爱在朁蚀我(女)如地网天罗
(m) Liebe frisst mich an (w) Wie ein Netz aus Himmel und Erde
(男)不顾后果(女)这贪欢惹的祸
(m) Ohne Rücksicht auf Folgen (w) Dieses vom Lustrausch verursachte Unheil
(合)是谁在吞没谁也奈何
(z) Wer verschlingt wen bleibt gleichgültig
是谁被卷入谁红颜祸
Wer wird in wessen Unheil hineingezogen
(男)沿著你设计 那些曲线
(m) Entlang deiner entworfenen Kurven
(女)原地转又转 堕进风里乐园
(w) Im Kreis drehend, stürze in den Windparadies
(男)世上万物 向心公转
(m) Alle Dinge der Welt kreisen ums Zentrum
(女)沉没 湖底欣赏月圆
(w) Versinke, bewundere den Vollmond am Seegrund





Авторы: Wei Wen Huang, Fai Yeung Keith Chan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.