Текст и перевод песни 黃耀明 - 一二三上海灘 (Live)
上海滩中
清风催我随他归隐
Легкий
ветерок
на
пляже
подтолкнул
меня
последовать
за
ним.
乘风归去
忘掉爱痴怨恨
Оседлай
ветер
назад
и
забудь
о
любви
и
обиде
人且挥手
抛开心里万忆百记
Люди
машут
руками
и
откладывают
все
воспоминания
в
своих
сердцах
作别了山
作别了水
别了眼泪
Прощай,
горы,
прощай,
вода,
прощай,
слезы.
万般情
万般恨
Все
виды
любви
и
все
виды
ненависти
象那春江河
波澜隐隐
Как
та
весенняя
река,
волны
слабые
随逝水东流
再不要问
Следуйте
за
текущей
водой
на
восток,
больше
не
спрашивайте
前尘旧事偏偏多记忆
Есть
много
воспоминаний
о
старых
вещах
в
прошлом
心中种种叹息
都烙下印
Все
виды
вздохов
запечатлены
в
моем
сердце
潮涛永远冲不去
Прилив
никогда
не
унесется
прочь
心里面往日痕
Следы
прошлого
в
моем
сердце
越多情
越多恨
Чем
больше
страсти,
тем
больше
ненависти
何日江水会停
平息爱恨
Когда
река
остановится,
чтобы
успокоить
любовь
и
ненависть?
(浪奔
浪流)
(Несущиеся
волны)
(浪奔
浪流)
(Несущиеся
волны)
浪里看不出有未有
Ничего
не
видно
в
волнах?
爱你恨你
问君知否
Люблю
тебя
и
ненавижу,
спроси,
знаешь
ли
ты
似大江一发不收
Похоже,
что
Дацзян
не
примет
ни
одной
поставки
转千湾
转千滩
Повернись
к
тысяче
бухт,
повернись
к
тысяче
пляжей.
亦未平复此中争斗
Битва
еще
не
утихла
就算分不清欢笑悲忧
Даже
если
ты
не
можешь
различить
смех
и
печаль
仍愿翻
百千浪
Все
еще
готов
перевернуть
сотню
волн
在我心中起伏够
Взлетов
и
падений
в
моем
сердце
достаточно
仍愿翻
百千浪
Все
еще
готов
перевернуть
сотню
волн
在我心中起伏够
Взлетов
и
падений
в
моем
сердце
достаточно
人且挥手
抛开心里万忆百记
Люди
машут
руками
и
откладывают
все
воспоминания
в
своих
сердцах
作别了山
作别了水
别了眼泪
Прощай,
горы,
прощай,
вода,
прощай,
слезы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
電幻狂想曲
дата релиза
06-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.