黃耀明 - 一二三上海灘 (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 黃耀明 - 一二三上海灘 (Live)




上海滩中 清风催我随他归隐
Легкий ветерок на пляже подтолкнул меня последовать за ним.
乘风归去 忘掉爱痴怨恨
Оседлай ветер назад и забудь о любви и обиде
人且挥手 抛开心里万忆百记
Люди машут руками и откладывают все воспоминания в своих сердцах
作别了山 作别了水 别了眼泪
Прощай, горы, прощай, вода, прощай, слезы.
万般情 万般恨
Все виды любви и все виды ненависти
象那春江河 波澜隐隐
Как та весенняя река, волны слабые
什么缘 什么份
Какова судьба?
随逝水东流 再不要问
Следуйте за текущей водой на восток, больше не спрашивайте
前尘旧事偏偏多记忆
Есть много воспоминаний о старых вещах в прошлом
心中种种叹息 都烙下印
Все виды вздохов запечатлены в моем сердце
潮涛永远冲不去
Прилив никогда не унесется прочь
心里面往日痕
Следы прошлого в моем сердце
越多情 越多恨
Чем больше страсти, тем больше ненависти
何日江水会停 平息爱恨
Когда река остановится, чтобы успокоить любовь и ненависть?
(浪奔 浪流)
(Несущиеся волны)
(浪奔 浪流)
(Несущиеся волны)
成功 失败
Успех не удался
浪里看不出有未有
Ничего не видно в волнах?
爱你恨你 问君知否
Люблю тебя и ненавижу, спроси, знаешь ли ты
似大江一发不收
Похоже, что Дацзян не примет ни одной поставки
转千湾 转千滩
Повернись к тысяче бухт, повернись к тысяче пляжей.
亦未平复此中争斗
Битва еще не утихла
又有喜 又有愁
Радость и печаль
就算分不清欢笑悲忧
Даже если ты не можешь различить смех и печаль
仍愿翻 百千浪
Все еще готов перевернуть сотню волн
在我心中起伏够
Взлетов и падений в моем сердце достаточно
仍愿翻 百千浪
Все еще готов перевернуть сотню волн
在我心中起伏够
Взлетов и падений в моем сердце достаточно
人且挥手 抛开心里万忆百记
Люди машут руками и откладывают все воспоминания в своих сердцах
作别了山 作别了水 别了眼泪
Прощай, горы, прощай, вода, прощай, слезы.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.