黃耀明 - 借借你的爱 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 黃耀明 - 借借你的爱




借借你的爱
Одолжи свою любовь.
多一些 每日多一些
Все больше и больше с каждым днем.
是我多么渴望爱
Вот как я жажду любви.
寻觅极浪漫惊天爱
Ищу очень романтичную и удивительную любовь
日日多一些的爱
День за днем все больше любви
巴不得 我极巴不得
С удовольствием, с удовольствием.
让我高歌赞颂爱
Позволь мне петь дифирамбы любви
寻觅极寂寞的一个
Ищу очень одинокого
让我为你高歌
Позволь мне спеть для тебя
现代现代爱歌
Современная Современная Песня О любви
像梦像幻那么温馨温馨我着魔
Как сон, как фантазия, такая теплая, что я одержима.
但愿但愿可给你 唱一曲美满情歌
Жаль, что я не могу спеть тебе счастливую песню о любви.
是不是这夜晚今夜你来不来
Ты придешь сегодня вечером?
到底有谁能告诉我
Кто, черт возьми, может мне сказать?
若遇易受伤的你
Если вы уязвимы,
倾心倾心意唱 准我
Пой мое сердце, пой мое сердце, пой мое сердце, пой мое сердце, пой мое сердце.
CEST LAMOUR
ЦЕСТ ЛАМУР
Music...
Музыка...
一生不变幻的真心
Жизнь не меняет магию сердца
学友多么赞颂爱
Сколько любви восхваляет сюэю
黎明极浪漫的真爱
Рассвет очень романтичная настоящая любовь
但愿分一些给我
Я хотел бы отдать его себе.
情花一开我便心花开
Как только цветок любви раскрывается, мое сердце расцветает.
地老天荒也是爱
Это любовь в первый раз.
谁是极寂的一个
Кто тот, кто тот, кто тот, кто тот, кто тот, кто
让我为你高歌
Позволь мне спеть для тебя
现代现代爱歌
Современная Современная Песня О любви
像梦像幻那么温馨温馨我着魔
Как сон, как фантазия, такая теплая, что я одержима.
但愿但愿可给你 唱一曲美满情歌
Жаль, что я не могу спеть тебе счастливую песню о любви.
是不是这夜晚今夜你来不来
Ты придешь сегодня вечером?
到底有谁能告诉我
Кто, черт возьми, может мне сказать?
若遇易受伤的你
Если вы уязвимы,
倾心倾心意唱 准我
Пой мое сердце, пой мое сердце, пой мое сердце, пой мое сердце, пой мое сердце.
CEST LAMOUR
ЦЕСТ ЛАМУР
现代现代爱歌
Современная Современная Песня О любви
像梦像幻那么温馨温馨我着魔
Как сон, как фантазия, такая теплая, что я одержима.
但愿但愿可给你 唱一曲美满情歌
Жаль, что я не могу спеть тебе счастливую песню о любви.
是不是这夜晚今夜你来不来
Ты придешь сегодня вечером?
到底有谁能告诉我
Кто, черт возьми, может мне сказать?
若遇易受伤的你
Если вы уязвимы,
倾心倾心意唱 准我
Пой мое сердце, пой мое сердце, пой мое сердце, пой мое сердце, пой мое сердце.
CEST LAMOUR
ЦЕСТ ЛАМУР
今夜你来不来
Ты придешь сегодня вечером?
是不是这夜晚
Это сегодня ночью?
今夜你来不来
Ты придешь сегодня вечером?
是不是这夜晚
Это сегодня ночью?





Авторы: 黃耀明 & 蔡德才


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.